有奖纠错
| 划词

Les deux bâtiments se raccordent par une passerelle.

两栋建筑物通过一个天桥相连接。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de moteurs sont raccordé un an de garantie.

本公司生产连成电机均保修一年。

评价该例句:好评差评指正

Là se raccordent cinq lignes distinctes, qui mettent Omaha en communication fréquente avec New York.

从奥马哈到纽约有五条不同的路线,交通往来频繁。

评价该例句:好评差评指正

Exception faite de 50 000 Bédouins, tous les villages non reconnus y sont raccordés.

除了50,000贝多因人外,所有未经承认的村庄都连接上了供水服务。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'habitants raccordés est très variable selon les diverses circonscriptions administratives.

各行政区有公共供水系统的居民人数很多。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme vise à raccorder 400 000 ménages au réseau électrique en l'espace de 10 ans.

该方案的目标是,用十年时间使400 000家住户用上电力网提供的电力。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel évacué à Brindisi est immédiatement raccordé aux ressources informatiques et peut reprendre les activités essentielles sans tarder.

被撤离人员到达联合基地立即利用信通技术资源,续进行关键的作业。

评价该例句:好评差评指正

Comme seulement 1,5 % de la population rurale est raccordée au réseau électrique, l'énergie solaire devient une option attrayante.

由于只有1.5%的农村人用上电,太阳正在成为一种有吸引力的源。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.

政府推行了一项土地开发项目,包括架设连接这一地区的输电网和铺设供水管道。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 14 000 foyers ont été raccordés au réseau d'approvisionnement en eau potable et 85 fonds autorenouvelables communautaires mis en place.

000多个家庭取得了安全饮水,并建立了85个社区周转基金。

评价该例句:好评差评指正

Les indications disponibles font apparaître un accroissement considérable du nombre d'individus et d'entreprises raccordés au réseau Internet dans le monde.

现有资料显示,世界各地的个人和企业连通互联网的比例有相当大的增加。

评价该例句:好评差评指正

La capacité installée de production d'énergie à partir de photopiles et d'éoliennes raccordées au réseau a progressé de 30 % par an.

太阳光电池和与电网联接的风装置发电量每年以30%的速率增长中。

评价该例句:好评差评指正

Les seaux sont fixés sur un support à une hauteur d'environ 1 mètre et les tuyaux perforés sont raccordés au fond des seaux.

水桶安装在台座上,高出地面一米,滴灌管接在水桶底部。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, parmi ceux étant raccordés à l'électricité, seuls les ménages aux revenus les plus élevés (soit seulement 14 %) n'utilisent principalement que l'électricité.

实际上,在那些可以获得电力的农户中,只有高收入的农户主要用电,而这类只占电气化住户的14%。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie solaire en pleine expansion de l'Inde dispose d'un marché potentiel comprenant 65 % des foyers ruraux non raccordés à un réseau électrique fiable.

印度不断扩大的太阳工业有一个潜在市场,包括65%得不到可靠供电的农村家庭。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements des pays en développement doivent veiller à ce que leurs réseaux nationaux de transport se raccordent sans problème aux transports internationaux.

发展中家的政府必须确保本的运输业与际运输服务完全衔接。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les organes de presse, les décideurs et un nombre croissant d'établissements d'enseignement sont déjà raccordés au Web ou sont en passe de l'être.

但是,在这些家的媒体业务、决策者和越来越多的教育机构已经做好了利用万维网的准备或正在采取措施,以便利用新技术。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites permettent de raccorder des villages isolés au réseau de communication et d'offrir, par exemple, des services météorologiques ou éducatifs aux communautés défavorisées.

卫星可以为边远村庄提供通讯联系,并可以向贫穷社区提供气象信息和教育服务。

评价该例句:好评差评指正

Les villes qui ne sont pas raccordées au réseau dorsal à fibres optiques utilisent la technologie VSAT.

没有与这条光纤骨干连接的城市则使用甚小孔径终端技术。

评价该例句:好评差评指正

L'alimentationélectriqueextérieure en 12 volts est raccordée à la coque pression desimplescosses à vis non isolées ce qui ne pose pas de problème vu lefaiblevoltage de l'alimentation.

为12伏的外部电源连接到简单的螺丝绝缘不码头的压力壳问题由于低电源电压。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


convallarine, convallatoxine, convallatoxoside, convecteur, convectif, convection, convenable, convenablement, convenance, convenances,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

C'est environ 150 nouvelles lignes qui sont construites afin de raccorder presque toutes les sous-préfectures de France.

约由150条新线路建成了,连接法国几乎所有的分区。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Avec délicatesse, il la raccorda à l'injecteur, puis l'infirmière et lui sortirent.

他小心地把那个玻璃管装到注射机上,然后和护士一起走出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A cet endroit, on va venir le raccorder.

到了这个地方,我们就来连接它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Tous les téléphones mobiles à proximité vont s'y raccorder.

附近的所有手机都会连接到它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A l'autre bout, cet immeuble de bureaux fait partie des bâtiments raccordés.

在另一端,这座办公楼是相连建筑的一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans la capitale, le nombre de bâtiments raccordés devrait tripler d'ici 20 ans.

在首都,连接建筑物的数量应在 20 年内加两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Vient enfin le moment de poser les sacs, raccorder les tuyaux et doucher la garrigue.

- 最后是铺设袋子、连接管道并在灌木丛中淋浴的时间。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Un de nos agents est actuellement sur votre commune qui va bientôt être raccordée au réseau de gaz.

我们的一个代理商目前在您的市政当局,不久将连接到天然气网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le but de ces machines est de rafraîchir, de produire de l'eau glacée qui part vers les différents bâtiments raccordés.

- 这些机器的目的是冷却,产生冷冻水,这些冷冻水流向各个相连的建筑物。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En outre, une fois les deux cités amarrées, leurs atmosphères et leurs écosystèmes se raccordaient également, ce qui permettait une meilleure stabilité de leur fonctionnement.

连通后的气和生态系统成为一个整体,运行状态更为稳

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年2月合集

Selon un responsable, le réseau pourrait être en mesure de livrer l'eau à tous les foyers raccordés dans seulement 2 semaines.

据一位官员称,该网络可能能够在短短2周内向所有联网家庭供水。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je me suis permis de rebranché le câble, c'est idiot, il n'était même pas raccordé à la prise murale !

“我把天线装好了,真是的,天线竟然都没插在插座上!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dès qu'elles auront effectué les travaux pour raccorder leur réseau à de nouvelles sources, le préfet enlèvera le gel des permis de construire.

一旦他们完成将网络连接到新资源的工作,省长将解除建筑许可冻结。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Propriétaire d'une maison non raccordée au réseau d'eau communal, le couple et ses 3 enfants est depuis 2009 dépendant d'un forage aujourd'hui à sec.

- 房子的主人没有连接到市政供水网络,这对夫妇和他们的 3 个孩子自 2009 年以来一直依赖一个现在干涸的钻孔。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Tout d'abord, 5 000 logements ont été mis en conformité et ont été raccordés au système d'assainissement, pour éviter que leurs eaux usées se déversent dans la Seine.

首先,5000个住房已经达到了规范要求,并接入了污水处理系统,以避免废水流入塞纳河。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La cabane de chantier n'est pas raccordée à l'électricité.

施工小屋未通电。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Même si la roulotte est raccordée à l'eau potable, cette Toulousaine a pris soin de ne pas la gaspiller durant sa semaine de vacances.

- 即使篷车连接到饮用水,这位图卢兹女士在她一周的假期中也小心翼翼地不浪费它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il demande à l'industriel de se raccorder à l'eau de la ville, qui vient uniquement de la Seine.

他要求制造商接入仅来自塞纳河的城市供水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On est tombé directement sur l'aileron de l'épave, qui était à la surface et qui était encore raccordé à l'avion.

- 我们直接落在了残骸的尾翼上,该尾翼位于水面,并且仍然与飞机相连。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il y en a qui ont déjà eu, l'été dernier, une cuve et qui sont satisfaits et qui viennent se raccorder sur la précédente pour gagner du stockage.

- 有些人去年夏天已经有了一个坦克并且很满意,他们会连接到以前的坦克以获得存储空间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement, convertisseur, converture, convexe, convexion, convexité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接