有奖纠错
| 划词

1.Dans le rapport présenté au Comité des droits de l'enfant, il est dit que «dans la société équato-guinéenne on considère encore, dans les familles, que donner une raclée aux enfants est une punition nécessaire et efficace» (par. 109). Par ailleurs, la pratique qui consiste à priver les enfants de liberté comme moyen de punition est préoccupante.

1.政府在提交儿童权利的报告称,在道几内亚社,“被视为必要有效的惩罚儿童的手段(第109段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


t/mn, ta, taaféite, tab, tabac, tabacomanie, tabacosis, tabaculteur, tabacultrice, tabagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.– J'aurais pu leur donner une raclée quand je le voulais à ces imbéciles aquatiques.

“只要我愿意,我就能把那傻瓜制服。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Après une lutte acharnée, ça devient assez évident, les Gaulois se sont pris une grosse raclée !

经过一场激战,高卢显然遭到了重创

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Ça, c'est bon signe quand l'assiette est finie entièrement, et raclée, c'est très bon signe.

这是一个好迹象,当整个盘子的蛋糕都完成了,这是一个非常好的迹象。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Non seulement c'est une raclée pour le reste de l'armée française, mais en plus Napoléon III lui-même est capturé.

这不仅是法国的其余军队彻底失败,而且破仑三世本也被俘虏了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

5.Je vais marier la selle d'agneau avec une raclée de patates douces.

我要嫁给红薯的羊鞍。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

6.La première signification désigne une bonne leçon, une bonne correction, une raclée, quoi.

第一個意義表示一個好的教訓,一個好的糾正,一個等等。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

7.Bien sûr que la Ligue de Matteo Salvini est promise à une bonne raclée électorale.

当然, 泰奥·萨尔维尼的联盟有望在举中大获全胜。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

8.Ayant choisi de garder nos femmes, le Hamas va maintenant recevoir la pire des raclées.

- 哈择保留我们的妇女,现在将受到最严重的打击机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Elle ne pouvait plus être jalouse d’Adèle, maintenant ; mais elle riait tout de même en dedans des raclées du ménage, elle voyait le corps de cette fille plein de bleus, et ça la vengeait, ça l’amusait.

现在她不能再妒忌阿黛尔了;她不免有幸灾乐祸,她仿佛看到了浑身青紫的阿黛尔,这真让她解恨,心里充满了满足感。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

10.On ne put jamais établir si ce fut la rhubarbe ou les raclées qui produisirent de l'effet, ou la combinaison des deux, mais il est certain qu'au bout de quelques semaines, Rebecca commença à donner des signes de guérison.

永远无法确定是大黄还是殴打产生了这种效果,还是两者的结合,但可以肯定的是,几周后,丽贝卡开始出现康复的迹象。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

11.Il est bien décidé à mettre une raclée à son frère.

「Entrez dans l'Histoire」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接