有奖纠错
| 划词

Une ONG a été radiée pour n'avoir pas dénoncé une déclaration considérée comme extrémiste faite par un de ses membres fondateurs.

一个非政府组织因为没有对其一名被视为极端主义分子创始人声明表示谴责,就被消了登记。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi formuler des critères clairs permettant de déterminer si une proposition ne reçoit pas un appui suffisant et doit être radiée de l'ordre du jour.

但是,应该有明确标准,以确定何时一项提案缺少足够应该委员会议程中被撤销。

评价该例句:好评差评指正

Elle a par ailleurs rendu une ordonnance prescrivant que soit radiée du rôle l'affaire relative au Statut vis-à-vis de l'État hôte d'un envoyé diplomatique auprès des Nations Unies (Commonwealth de Dominique c. Suisse).

此外,法院还发布命令,将驻联合国外交使节在东地位问题(多米尼克国诉瑞士)一案案件清单中删除。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar demande instamment que l'on reconnaisse comme il doit les progrès réalisés par le Gouvernement et que notre armée nationale soit radiée de la liste dans les futurs rapports.

缅甸敦促对我国政府进展给予应有认可,并将我国国民军今后报告中除名。

评价该例句:好评差评指正

De manière plus générale, certains États font obligation aux créanciers garantis de libérer les biens grevés et de veiller à ce que la sûreté soit radiée du registre correspondant.

有些国家做法更为笼统,规定有担保债权人有义务停止将担保资产用作担保权,确保相关登记处记录中删除有关该担保权证据。

评价该例句:好评差评指正

Le service d'assistance à la rénovation et d'initiatives communautaires accorde une aide sous forme de prêt, dont une partie peut être radiée, aux propriétaires de maisons et à des tiers propriétaires de logements locatifs pour les logements existants qui ne répondent pas aux normes et nécessitent d'importantes réparations.

翻修补助和社区倡议以贷款(部分可豁免)形式向低于标准需要大修现有住房房主和第三方拥有低租金房产提供援助。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale a relevé plusieurs cas dans lesquels les dirigeants d'une entreprise radiée du fichier des fournisseurs avaient simplement créé une nouvelle société, dotée d'une nouvelle appellation, par l'intermédiaire de laquelle ils avaient pu de nouveau chercher à conclure des affaires avec l'Organisation en profitant du fait que le régime des sanctions ne prévoyait pas la radiation de particuliers, mais seulement d'entreprises, du fichier des fournisseurs.

工作队注意到,在一些实例中,被排除公司主要人员干脆改头换面重组为另一家不同企业实体,企图借此重新获本组织业务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电平图, 电平稳定, 电瓶, 电瓶车, 电谱的, 电谱法, 电气, 电气操作, 电气工程师, 电气故障,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

D'ailleurs, un officier de police qui va contrôler un véhicule appartenant à une société ne saura pas qu'elle est radiée.

此外,将控制属的车辆的警官不会知道它已被注销。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y a énormément de véhicules qui usurpent l'identité d'un individu ou qui appartiennent à une société qui a été radiée.

- 有很多车辆充个人或属已注销的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il avait d'abord travaillé dans des ministères à Paris avant de venir en Suisse, où il exerçait en indépendant. Sa femme, 41 ans, était dentiste, radiée en 2015 pour des raisons administratives par les autorités suisses.

来到瑞士之前,他巴黎的事工部门工作,那里他是一名自由职业者。他的妻子,41岁,是一名牙医,由行政原因,她2015年被瑞士当局除名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电热的, 电热电阻, 电热垫, 电热敷器, 电热干燥箱, 电热烘面包器, 电热喉镜, 电热壶, 电热疗法, 电热膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接