1.Il est radié de la liste électorale.
1.他选民名册被划去。
2.Deux des citoyens suédois ont été radiés de la liste depuis.
2.两名瑞典公民现在已经名上去除。
3.Le Cap-Vert est actuellement en passe d'être radié de la liste des PMA.
3.佛得角实际上正在脱离最不发达国家地位。
4.Un pays pour être radié de la liste, doit remplir deux de ces trois critères.
4.一个国家脱离必须至少达两条标准。
5.Je crois que nous souhaitons tous finir par radier des listes les parties en infraction.
5.我认为,我们都希望最终清除名上的违约方。
6.Au cours de la période considérée, le Comité n'a radié aucun nom de la liste.
6.在本报告所述期间,委员会没有旅行禁令名上为任何人除名。
7.Depuis l'établissement de la liste des PMA, seul un pays (Botswana) en a été radié.
7.自这一概念诞生以来,只有一个国家(博茨瓦纳)这一名出。
8.Au cours de la même période, le Comité n'a radié aucun nom de la Liste.
8.这个期间内委员会未除去任何个人或实体的名字。
9.Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
9.后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名。
10.Deux en ont été radiés, mais pas le troisième.
10.两人已名上去除,第三人仍在名上。
11.Le Botswana est le seul pays radié de la catégorie des PMA.
11.博茨瓦纳是已经脱离最不发达国家地位的唯一的国家。
12.Il a également décidé d'en radier 2 individus et 12 entités.
12.委员会还决定这部分删除2个个人的姓名和12个实体的名称。
13.Selon ces nouveaux critères, Vanuatu ne devrait donc pas être radié de la liste des PMA.
13.按照这些新标准,瓦努阿图尚不具备脱离的条件。
14.De plus, 12 sociétés participant au système ont été radiées de la liste des fournisseurs agréés.
14.此外,参与该骗局的12个公司注册供应商名上除名。
15.Ces noms ont été radiés parce que les personnes en question étaient décédées.
15.之所以删掉这些人的姓名是因为这些人已经去世。
16.Nous considérons que la recommandation de radier Vanuatu de cette liste est prématurée.
16.我们认为,该一毕业资格建议言之过早。
17.Aucun nom n'a été radié de la Liste au cours de l'année écoulée.
17.去年,没有清上删除任何名字。
18.À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
18.在他拒绝之后,律师协会主席团取消了Ismailov先生的会员资格。
19.Une société a également été radiée temporairement de la liste des vendeurs approuvés de l'ONU.
19.目前,已有一个公司被联合国核准供应商名上暂时除名。
20.Il a accepté de radier quatre noms de la liste (et radié le cinquième, par la suite).
20.委员会后来又同意把第五个人的名字删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il faut s'orienter vers le radiant, sans porter les yeux spécifiquement sur lui.
你必须面向辐射点,但不盯着它看。
2.Les pluies d'étoiles filantes portent le nom de la constellation dans laquelle se situe leur radiant.
流星雨以其辐射点所在星座来命名。
3.Il n'est pas rare que des propriétaires soient radiés des gîtes en France pour n'avoir pas respecter les règles.
因违反规定而被从法国旅舍名录中注销经营者也不为少见。
4.C'est un capitule radié, fleurs ligulées à l'extérieur, fleurs tubulées, jaunes aussi, au centre.
这一个头状花序,外面舌状花,有管子花,中间那朵黄也。
5.L’infiltration s’étant faite, l’effondrement avait suivi. Le radier, disloqué, s’était affaissé dans la vase.
雨水既将铺路石浸透,于坍塌相继而来,沟槽裂后就陷入了泥沼。
6.Et pour ça, elles sont radiées de la Fédération, et doivent organiser elles-mêmes leur propre compétition.
为此,她们被从联邦中除名,所以独自必须组织自己比赛。
7.Le radier croulait sur une certaine longueur.
沟道可以下陷一长段。
8.Elle regroupe les joueuses radiées du circuit officiel, mais aussi celles qui sont restées dedans.
这个协会汇集了被从官方巡回赛中除名女性球员,以及那些仍然在官方巡回赛中女性球员。
9.En revanche, plus le radiant sera haut dans le ciel et plus les conditions d'observation seront bonnes
另一方面,辐射点越高,观测条件就越好。
10.C'est vrai, poursuit Véronique RADIER toujours dans L'OBS.
这,仍在 L'OBS Véronique RADIER 继续说道。机翻
11.On coule les radiers, les longrines, les poteaux, jusqu'au plancher.
我们将木筏、纵梁、柱子倒在地板上。机翻
12.Mise en service en 1994 et radiée seulement 22 ans plus tard.
于 1994 年投入使用,仅 22 年后就退役。机翻
13.Alors que pour les professions libérales, c'est différent, et on rencontre parfois le verbe radier.
而自由职业则不同,我们有时会遇到动词“辐射”。机翻
14.C'est quelqu'un qu'on ose pas radier de sa liste.
只我们不敢轻易把她名字从名单上划掉。
15.Si on oublie de s'inscrire, de s'actualiser, en un mois, on peut être radié.
如果一个人忘记注册,忘记更新, 一个月后,一个可以被删除。机翻
16.Ce fragment du radier, submergé en partie, mais solide, était une véritable rampe, et, une fois sur cette rampe, on était sauvé.
这一段沟槽,部分已陷入水中,但仍很结实,确一个斜坡。一踏上这斜坡,人就得救了。
17.Vu depuis la Terre, nous avons l'impression que cette pluie d'étoiles filantes provient d'un seul point dans le ciel, que l'on appelle le radiant.
从地球上看,我们看到流星雨来自一个叫做辐射点地方。
18.S'ils ne se présentent pas à ces convocations, ils sont radiés de la liste des demandeurs d'emploi.
如果他们没有出现在这些集会上,他们就会从求职者名单中删除。机翻
19.La moiteur du pierres et la viscosité du radier en faisaient de mauvais points d’appui, soit pour la main, soit pour le pied.
潮湿石头和粘滑沟槽对手和脚都不利支撑点。
20.Et là encore, il y a un effet de sens très moralisant : un médecin, un avocat peuvent être radié de l'ordre.
再次,这里有一个非常道德化效果:医或律师可以被从这个职业中除名。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释