有奖纠错
| 划词

Je suis très heureux de voir des sourire radieux des enfants.

看见孩子们灿烂的微笑我真是太开心了。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, aujourd'hui, une paix et un avenir plus radieux semblent possibles.

现在,我们终于有可能实现美好的未来。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux nouveaux et anciens clients de créer brillant avec moi, vers un avenir radieux.

欢迎新老客户与我共,走向美好的未来。

评价该例句:好评差评指正

La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.

魁北克诗歌拥有一大批才华出众的著名诗人灿烂的未来。

评价该例句:好评差评指正

Avec la communauté de se donner la main à la création d'un avenir radieux!

与社会各界携手共美好的明天!

评价该例句:好评差评指正

Je m'attends à un avenir radieux.

我期待一个光明的未来 。

评价该例句:好评差评指正

Ne pourrais-je pas faire de chaque grain de sable un séraphin tout radieux de pureté, de noblesse et d'amour?

我是不是能把每颗沙砾都变成纯洁、高贵、光彩夺目旳爱情天使?

评价该例句:好评差评指正

Se sentir capables de préparer un avenir prospère et plus radieux.

合作建房基金会的章程、附属机构方案没有发生任何有可能会对国合作建房基金会的使命或方案设计产生影响的变化。

评价该例句:好评差评指正

De tels faits n'augurent pas d'un avenir radieux pour la Conférence.

这样的事态发展对裁谈会的未来并不是一个好兆头。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ils sont les piliers d'un lendemain radieux, prospère et plus civilisé.

因此,他们是一个光明、繁荣文明明天的支柱。

评价该例句:好评差评指正

Seule l'unité entre les pays africains peut assurer un avenir radieux au continent.

非洲的前途在于非洲国家的团结自强。

评价该例句:好评差评指正

Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.

因此,我邀请所有成员做出贡献,为子孙后代留下光明的明天。

评价该例句:好评差评指正

Le Président élu M. Préval a maintenant l'occasion d'orienter le peuple haïtien vers un avenir plus radieux.

当选总统普雷瓦尔现在有了一个明确的机会来领导海地人民走向光明的未来。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le peuple de Bougainville mérite d'avoir en perspective un avenir radieux.

我们认为,应该积极地看待布干维尔人民的未来。

评价该例句:好评差评指正

Et tu ne peux jamais quitter ta scène si radieuse pour mener une vie vagabonde avec moi.

而你永远不会为了我一起过流浪生活而放弃你的舞台。

评价该例句:好评差评指正

La vie radieuse éclot sous cette averse de feu ;la terre est verte à perte de vue.

在这火光的照耀下,大地上开出了快乐的生命之花。

评价该例句:好评差评指正

Je suivrai de très près son avancée sur le chemin long mais prometteur d'un avenir plus radieux.

在它迈向通往光明未来的艰难但又充满希望的征途上,我将密切关注这个国家,并与它一道走完这段征程。

评价该例句:好评差评指正

Car c'est la seule façon d'assurer un avenir radieux à la juste cause du peuple palestinien.

唯有如此,巴勒斯坦的正义事业才有光明前途。

评价该例句:好评差评指正

L'air d'Annapolis était chargé de l'espoir qu'en collaborant, nous pourrons construire un avenir pacifique et radieux.

安纳波利斯的氛围洋溢着希望,即我们通过一起努力,可以实现一个平与美好的明天。

评价该例句:好评差评指正

De Spitzberg en Norvège, à Robben Island en Afrique du Sud, des enfants au visage radieux ont suivi l'événement.

从挪威的斯匹次卑尔根群岛到南非的罗本岛,烛光照亮了孩子们的脸庞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Je n'ai jamais rien vu de si radieux.

我从未见过如此光芒四射的东西。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Et voilà, dit-elle radieuse et ravie.

“你瞧!”她兴高采烈地说,两眼发光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Excellent ! s'exclama Lockhart avec un sourire radieux.

“好极了! ”洛哈特笑着说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Pour Kreattur, répondit Hermione d'un air radieux.

“克利切。”赫敏愉快地说。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars, en l’apercevant, crut voir le symbole radieux de son salut.

腾格看见那张床,眼睛顿时发光了,他认为那是种安全的象征。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Encore une demi-heure, et l’astre radieux allait émerger des brumes de l’horizon.

再过半个钟头,旭日就要从天边的云雾中升起来了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Leurs fronts radieux se touchaient ; on eût dit trois têtes dans une auréole.

她们的喜气洋洋的额头个挨着个,仿佛三个头同在圈圆光里样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Bonjour, tout le monde ! lança Lockhart en adressant aux élèves un sourire radieux.

“哦,你们好! ”洛哈特满面春风地朝着学生们喊道。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars apparut radieux, accompagné par le banquier, qui le reconduisit jusqu’à la porte.

开的时候,个在写字,个在祈祷。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Elle volerait éperdument avec le moignon de ses ailes brûlées vers la porte radieuse.

这灵魂用它烧残的翅膀发狂地向光芒四射的大飞去。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Au bout de dix minutes environ, le commis reparut radieux.

十分钟以后,那职员满面光彩地回来了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les hôtes du yacht assistaient dans une silencieuse contemplation à cette apparition de l’astre radieux.

乘客们都在静静地,出神地欣赏着这辉煌的日出。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sous le soleil radieux du matin, quatre individus entrèrent dans le Centre de la foi.

这天上午,从外明媚的阳光中走进来四人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je crois que j'ai retrouvé le dossier de votre gendre, annonça-t-il le visage radieux.

“我想我找到有关您女婿的档案了。”他满面春风地说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Gavroche, complètement envolé et radieux, s’était chargé de la mise en train.

伽弗洛什欢天喜地,振奋得要飞起来似的,他主动干着加油打气的鼓动工作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry et Hermione le regardèrent passer en lui adressant un sourire radieux.

罗恩经过时,他们抬起头朝他微笑着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

L’utopie d’ailleurs, convenons-en, sort de sa sphère radieuse en faisant la guerre.

此外乌托邦,我们得承认,打仗就离开了自己光芒四射的领域。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et Beausire, radieux, répétait : — Qu’est-ce que je vous avais promis, hein ?

容光焕发的博西则反复说:“我不是对你说过吗,嗨?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis je me couchai, non sans avoir invoqué, comme un Indou, les faveurs de l’astre radieux.

然后我回房睡觉,睡的时候,像印度人那样,祈求太阳的恩惠,要它明天出来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le 10 octobre, le bateau fut lancé à la mer. Pencroff était radieux. L’opération réussit parfaitement.

10月10日,新船下水了。造船的工作获得了完全的成功,潘克洛夫喜气洋洋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affouillement, affouiller, affour(r)agement, affour(r)ager, affour(r)ger, affouragement, affourager, affourchage, affourchement, affourcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接