Le professeur ramasse les cahiers des élèves.
老师收起学生们练习册。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他朋友们安慰着他。
Il aime ramasser les champignons.
他喜欢采蘑菇。
Ces gens qui ramassent les ordures sont écologistes.
这些在收拾垃圾保主义者。
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.
俯拾即。
Il ramasse des coquillages à la mer.
他在海边捡贝壳。
Le hérisson se ramasse dès qu'on le touche.
刺猬被一碰就缩成一团。
C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.
捡了芝麻,丢了西瓜。
Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.
他拾起那十只狮子尸体,带到石室。
Après cette marche épuisante, nous étions tous à ramasser à ma petite cuiller.
在这次艰难行之后,我们一个个都精疲竭。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们漫步在沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Ramassé après un combat, considéré comme tué, il avait été mis en chambre froide.
在一次战斗中,他被误以为身亡,被搁置在冷冻间里。
” Il sembla qu’il ramassait toutes ses forces pour prononcer cette phrase.
他好像聚集起所有才说出这句话。
Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.
我弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。
On en ramasse à la pelle.
Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.
会议干事将在今天会议结束时收回问卷。
Des services auxiliaires: pick up service, gratuit dans certains domaines ramasser!
上门取货服务,部分地区免费上门取货!
En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.
在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸渔具。
Elles l'avaient ramassée avec l'aide d'un policier et amenée dans la nouvelle cellule.
她说,这时他们又在一名男警官帮助下将她抓住,送往新牢房。
Ils l'ont pratiquement mis en pièces, mais nous allons ramasser les morceaux, soyez-en assuré.
我可以向你们保证,我们将重新拾起这些碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses fortes épaules étaient ramassées en boule.
他那厚的肩膀也累得缩成团。
C'est vrai que les rues ramassaient !
街上确实很拥挤!
D’Artagnan la ramassa et la tendit à lord de Winter.
达达尼昂捡起钱包,顺手交给温特勋爵。
Et c'est précisément ce moment que vous choisissez pour le ramasser ?
你确定要这个时候捡起来吗?
Mais alors depuis ça existe les enfants qui ramassent les balles à Roland-Garros.
从那以后,有些孩子法网球公开赛上捡球。
Voici une châtaigne, je l'ai ramassée à côté de chez moi dans la forêt.
这就是一个châtaigne(栗子),我我家旁边的树林里捡的。
À ce moment, Cottard est sorti sur le palier et m'a aidé à les ramasser.
柯塔尔正好那一刻从他家来到楼道上,他帮我把粉笔拾起来。
Voilà des mains faites pour ramasser des écus !
“明明是生来捞钱的手!
Elle s'est battue pour les ramasser.
她挣扎着想把他们救起。
Croyez-vous donc, monsieur, que ces richesses soient perdues, alors que c’est moi qui les ramasse ?
“那么,先生,您以为我收集这些财宝,就会把它们浪费掉吗?
À ces mots, il me jeta un écu, que je ramassai, et il prit mon échelle.
他说罢扔给我一埃居,我捡起来。他扛梯子走。
Bon, tu les ramasses ces petites feuilles ?
好吧,你能清扫一下那些小叶子吗?
Nicolas ramasse de petites fraises bien mûres.
尼古拉采摘着成熟的小草莓。
Harry ramassa le morceau de tissu brillant.
哈利从地板上捡起那件银光闪闪的织物。
Je pense que Mousseline préfèrerait ramasser des fleurs.
我想穆萨林更喜欢收集一些花朵。
Le problème c'est que l'on ne ramasse que les gros déchets : la pollution visible.
可见的污染。
S'il pleuvait, nous irrons ramasser des champignons.
如果下雨,我们会去采蘑菇。
Ca va être le moment optimal pour ramasser, cueillir, les racines de pissenlit.
这将是捡取、采摘蒲公英根的最佳时间。
Et aussi pour ramasser les châtaignes et les champignons.
还有捡栗子、采蘑菇。
Aujourd'hui, je dois ramasser les criquets pour les vendre.
今天我要把蝗虫拿去卖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释