有奖纠错
| 划词

Plusieurs générations ont patiné cette rampe d'escalier.

这个楼梯扶手经过几代人使用变得油光水亮。

评价该例句:好评差评指正

Il allait tomber quand il s'est accroché à la rampe.

他快要跌倒的时一把抓住了扶手。

评价该例句:好评差评指正

Le militaire rampe pour passer sous les barbelés.

军人在有刺铁丝网下匍匐穿过。

评价该例句:好评差评指正

Une variété de rampes et garde-corps de l'escalier.

各种楼梯扶手及栏杆。

评价该例句:好评差评指正

Accrochez-vous à la rampe.

抓住栏杆。

评价该例句:好评差评指正

Cette scene etait eclairee par une seule chandelle placee entre deux barreaux de la rampe.

这个场面只有一支蜡烛照明;蜡烛放在楼梯扶手的两根间。

评价该例句:好评差评指正

Production colonne spéciale rampe d'escalier.Glissière.Une variété d'accessoires tels que des produits métalliques.

专门生产楼梯扶手.护栏.各种配件等五金产品。

评价该例句:好评差评指正

Sous sa direction, (Ma-yang) dans la rampe d'attente à bord d'un hélicoptère Bell 206.

在他的带领下,(马洋)登上了等在机坪的贝尔206直升飞机。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de rampes de lavage modernes est une des technologies sans mercure.

现代洗矿槽的使用众多无汞技术中的一种。

评价该例句:好评差评指正

À présent, c'est le Conseil de sécurité qui est sous les feux de la rampe.

现在的关注安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle rampe remplacera un pont temporaire en bois construit à la suite de l'effondrement de la vieille rampe.

新匝道将取代自老匝道坍塌后建造的临时木桥。

评价该例句:好评差评指正

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

在木偶剧院、瓦尔米耶拉剧院和艺术剧院设置了专用上下斜坡。

评价该例句:好评差评指正

D'après les autorités, les travaux de construction de la rampe d'accès des pêcheurs à Carrot Bay sont terminés15.

政府说,已经在卡莱特湾建成了一个新的渔民停靠站。

评价该例句:好评差评指正

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣克罗瓦的)盖洛斯湾共有700英尺的泊位和一条小型的滚装滚卸坡道。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, comme le représentant du Ghana l'a déclaré, le Conseil est maintenant sous les feux de la rampe.

,正如加纳代表所说的那样,现在人们关注的安理会。

评价该例句:好评差评指正

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭的射程为12公里,被人用金属丝固定在一个倾斜的木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。

评价该例句:好评差评指正

Unité principale de l'aluminum, l'acier inoxydable de fenêtres et de portes, rampes faites de traitement, le traitement des métaux terme.

本单位主营铝、不锈钢门窗、扶手加工订做,兼营五金加工。

评价该例句:好评差评指正

Produits textiles: draps de lit, couette, des moustiquaires, des enfants, l'enfant rampe, oreillers, serviettes de bain et ainsi de suite.

床单,被套,蚊帐,被胎,垫胎,枕头,毛巾等。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise spécialisée la production de petits engins de module: droit des dents, dent rampe, des engrenages coniques, l'intérieur de l'engin.

本公司专业制作小模数齿轮:直齿,斜齿,锥齿轮,内齿圈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地滚球球场, 地滚球戏, 地核, 地花蜂, 地花蜂属, 地黄, 地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous étions arrivés aux premières rampes de la montagne.

我们现在到了这山的俞列石栏了。

评价该例句:好评差评指正
法语手册

Voulez-vous qu'ils rampent jusque dans votre maison ?

您想让它们爬进您的房子里吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tous trois jetèrent un regard prudent par-dessus la rampe.

他们三个小心翼翼地从栏杆上往下看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais Peeves glissa sur la rampe à côté de lui.

但皮皮鬼平躺在他旁边的栏杆上也滑了下来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vers dix heures du matin, la petite troupe descendait les dernières rampes du mont Franklin.

将近十点钟的时候,小队跨下了富兰克林山的最后级山坡。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles se traînait à la rampe, les genoux lui rentraient dans le corps.

夏尔拖着脚步,扶着楼梯栏杆上楼,他的腿也站不直了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais si l’escalier ne manquait pas, la rampe faisait défaut.

果说不需要梯子,那末扶手是无论何要找的。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Tu vois souvent des rampes d'accès à côté des escaliers pour entrer dans des lieux comme les mairies ?

你会经常看到楼梯旁边的坡道吗?比,进入市政厅等些场所的时候。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

C'est si profond. Il n'y a donc aucun ascenseur ? demanda AA, en toisant avec appréhension la rampe abrupte.

“这么深,没有电梯?”AA说,看着陡峭的坡道不敢向下走。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Notre ascension continua. Les rampes se faisaient de plus en plus raides et étroites.

我们继续往上走。石径愈来愈难走,愈来愈狭窄。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cette scène était éclairée par une seule chandelle placée entre deux barreaux de la rampe.

楼梯扶手的两根柱子中间,只有支蜡烛照着。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

Je rampe dans les herbes, m'approchant de la rivière, et subitement je retiens mon souffle.

我在草丛中匍匐前行,靠近了河流,然后,我下子屏住了呼吸。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je regardai les derniers rayons couronner le pic et les ombres monter peu à peu sur ses rampes.

我注视那照在尖峰顶上的最后阳光和那从尖峰层峦渐次上来的黑影。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le « Kneippbecken » en question est un bassin de pierre, rectangulaire, rempli d'eau courante. Au milieu, une rampe métallique.

这个 " Kneippbecken " 是个长方形的石盆,里面都是流水。中间是个金属斜坡。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Julie poussa un petit cri, devint rouge comme une cerise et se retint à la rampe pour ne pas tomber.

尤莉轻轻地叫了声,面孔红得像朵玫瑰,伸手扶住了栏杆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car oui, les frères Wright ont réalisé les premiers vols contrôlés et motorisés, mais l'avion était catapulté depuis une rampe.

因为是的,莱特兄弟进行了次受控和动力飞行,但飞机是从坡道上弹射出来的。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il bat son chien alors et il l'insulte. Le chien rampe de frayeur et se laisse traîner.

他于是就又打又骂。狗吓得趴在地上,让人拖着走。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle gravit à nouveau les marches, prenant appui sur la rampe, et continua ainsi jusqu’au bureau de Philip.

玛丽又走上了楼梯,几乎是拽着栏杆才能迈动步子,直走到了菲利普的工作室里。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Dans la nuit profonde, Bernard rampe lentement sur le toit. Il approche sa torche et regarde par une lucarne.

深夜,Bernard慢慢爬到了屋顶上。他靠近火光,透过天窗观察。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il se tapit derrière les rochers ou les arbres, plonge dans la rivière, rampe sous le couvert des sapins.

他潜伏在岩石或者树的后面,浸在河水里,匍匐在冷杉下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地叩头科, 地旷人稀, 地拉那, 地蜡, 地蜡酸, 地牢, 地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接