有奖纠错
| 划词

La famille se rassemble autour de la table.

全家人在桌边聚集起来。

评价该例句:好评差评指正

Une colonie peut rassembler jusqu'à 50000 fourmis.

群可聚集5万只蚂

评价该例句:好评差评指正

Le premier soir, il essaie de les rassembler.

天晚上,他试着把兔子围在起。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.

我们每周在这儿聚次。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许多例子说明多。

评价该例句:好评差评指正

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星因万有引力而相互吸引。

评价该例句:好评差评指正

Ayons confiance à l'humanité qui nous rassemble.

让我们相信我们共同人类。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.

它没有使我们走到起,而是造成我们分裂。

评价该例句:好评差评指正

IL RASSEMBLE AINSI L'ORIGINE ET LES UTILISATIONS DES RESSOURCES DE CHAQUE SECTEUR.

这张格也整合了其来源和每部门资源使用。

评价该例句:好评差评指正

Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.

附件为我经手所有「多哥水井计画」相关资料,整合为份档案。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles réponses éventuelles seront rassemblées et présentées sous forme d'additifs.

此后收到答复将予收录并在报告增编中提交。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne également la nécessité de rassembler des données ventilées par sexe.

计划中还强调必须收集按性别分列数据。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également trouver des moyens innovants de rassembler les fonds requis.

我们还需要找到创式与法,筹集必要资金。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui plus que jamais, nous avons besoin de nous rassembler.

与以往相比,今天我们更需要团结。

评价该例句:好评差评指正

Mais notre nation s'est rassemblée après son assassinat brutal et tragique.

但我们民族在她被野蛮地惨遭杀害后站了起来。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Expert juridique dans plusieurs comités ministériels rassemblant le Soudan et d'autres pays.

苏丹和其他国家组成若干部级委员会法律专家。

评价该例句:好评差评指正

Les vidéos, photos et documents reflétant l'historique de la société y sont rassemblés.

还收集了反映协会历史视频、照片和文件。

评价该例句:好评差评指正

Sa force réelle réside dans son pouvoir de rassembler des experts du monde entier.

它有能力召开世界范围专家会议。

评价该例句:好评差评指正

Les communications qui y ont été faites seront rassemblées dans une publication.

该专家组会议发论文将编辑成册出版。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰藏, 冰草, 冰草属, 冰层, 冰层覆盖的水面, 冰茶, 冰碴儿, 冰场, 冰尘, 冰川,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Ils sont en train de rassembler le bétail.

他们正在把畜牲聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Il faut également éviter les endroits publics qui rassemble plusieurs personnes.

当然也要免于去群众聚集的公共场所。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je pensais que je rassemblais des informations pour notre propre camp !

我以为我是在为咱们的人收集情报呢!

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vers onze heures, toute l'école était rassemblée sur les gradins du stade.

到了十一点钟,似乎全校师生都来到了魁地奇球场周围的看台上。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Celle qui, à la fin des moissons, rassemblait le village pour faire la fête.

这就是,在收获季节之后,把整的人们聚集起来庆祝节日。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A côté des rats au poil soyeux rassemblés dans la cage, il semblait particulièrement pitoyable.

里油光水滑的耗相比,它看上去特别地愁眉苦脸。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Alors je vous ai rassemblé pourquoi ?

那么,我把你们聚在一起是为了什么?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Non, car la mythologie rassemble des légendes.

不,因为这是汇集了传说的神话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Comme sa mère, il va devoir rassembler.

像他的母亲一样,他将不得不收集。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

A tel point que le CIO rassemble aujourd'hui plus de nations que l'Organisation des nations unies.

以至于今天国际奥委会比联合国组织更多的国家聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un autre petit groupe rassemblait frénétiquement des bûches.

另一些人则兴奋地堆木柴。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

On se rassemble à la barrière du Maine.

梅恩便门集结完毕。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Alors, ma mère a rassemblé toutes ses économies.

为此 我妈妈攒了所有的积蓄。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Quelqu'un qui a du charisme et qui rassemble.

有魅力而且可以团结众人的人。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Les nobles doivent se rassembler et attendre un signe de Dieu !

所有贵族都要聚集在一起,等候神的指示!

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry et les autres se rassemblèrent autour du bureau de Dumbledore.

利等人围到邓布利多桌前。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les Jeux Olympiques est un événement mondial qui rassemble les meilleurs athlètes de chaque pays pour des compétitions.

奥运会是一项全球性赛事,汇聚了各国最优秀的运动员参加比赛。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Qu'est-ce qui vous rassemble ici ? Dans quel but manifestez-vous ?

什么将你们聚集在这里?你这么做的目的是什么?

评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tous les élèves rassemblés dans la grande salle circulaire attendaient leur arrivée.

全挤在圆形的公共休息室里等着他们。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Rassemblant mon courage, j’ouvris la porte.

我鼓起勇气打开了门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰镩, 冰袋, 冰刀, 冰岛, 冰岛岩, 冰岛衣, 冰岛衣酸, 冰的融化, 冰灯, 冰堤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接