有奖纠错
| 划词

1.La famille se rassemble autour de la table.真人慢速

1.在桌边聚集起来。

评价该例句:好评差评指正

2.Une colonie peut rassembler jusqu'à 50000 fourmis.真人慢速

2.一个蚁群可聚集5万只蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正

3.Le premier soir, il essaie de les rassembler.

3.第一天晚上,他试着把兔子一起

评价该例句:好评差评指正

4.Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.

4.我们每周在这儿一次。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

5.这本书包含许多例子说明多。

评价该例句:好评差评指正

6.Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

6.星星因万有引力而相互吸引。

评价该例句:好评差评指正

7.Ayons confiance à l'humanité qui nous rassemble.

7.让我们相信我们共同的类。

评价该例句:好评差评指正

8.Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.

8.它没有使我们一起,而是造成我们分裂。

评价该例句:好评差评指正

9.IL RASSEMBLE AINSI L'ORIGINE ET LES UTILISATIONS DES RESSOURCES DE CHAQUE SECTEUR.

9.这张表格也整合其来源和每个部门资源的使用。

评价该例句:好评差评指正

10.Aujourd'hui plus que jamais, nous avons besoin de nous rassembler.

10.与以往相比,今天我们更需要团结。

评价该例句:好评差评指正

11.Mais notre nation s'est rassemblée après son assassinat brutal et tragique.

11.但我们的民族在她被野蛮地惨遭杀害后站起来。

评价该例句:好评差评指正

12.Il souligne également la nécessité de rassembler des données ventilées par sexe.

12.计划中还强调必须收集按性别分列的数据。

评价该例句:好评差评指正

13.Les nouvelles réponses éventuelles seront rassemblées et présentées sous forme d'additifs.

13.此后收到的答复将予收录并在报告增编中提交。

评价该例句:好评差评指正

14.Expert juridique dans plusieurs comités ministériels rassemblant le Soudan et d'autres pays.

14.苏丹和其他国组成的若干部级委员会的法

评价该例句:好评差评指正

15.Les communications qui y ont été faites seront rassemblées dans une publication.

15.该专组会议发表的论文将编辑成册出版。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

16.只要我们大联合力量,我们就能打败恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

17.Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.

17.这部电影观看起来并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。

评价该例句:好评差评指正

18.Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.

18.附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份档案。

评价该例句:好评差评指正

19.Sa force réelle réside dans son pouvoir de rassembler des experts du monde entier.

19.它有能力召开世界范围的专会议

评价该例句:好评差评指正

20.La nation pakistanaise tout entière s'est rassemblée pour soulager les souffrances des victimes.

20.巴基斯坦全国一起行动起来,缓解灾民的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alkali, Alkaligenes, alkanasul, alkane, alkannate, alkannine, alkéine, alkékenge, alkènes, alkermès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

1.Alors je vous ai rassemblé pourquoi ?

那么,我把你们一起是为了什么?

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

2.C'est plutôt l'attrait commercial qui rassemble la Noël ici.

正是商业吸引力让人们圣诞一起

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

3.Il faut également éviter les endroits publics qui rassemble plusieurs personnes.

当然也要免于去群众的公共场所。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

4.Celle qui, à la fin des moissons, rassemblait le village pour faire la fête.

这就是,收获季之后,把整个村庄的人们起来庆祝日。

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

5.Elles cartonnent aussi parce qu'elles rassemblent autour des valeurs qui dominent la société.

它们还因为围绕社会主导的价值观展开而大获成功。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
时国王菲普圣诞演讲

6.Cultivez cet idéal et investissez votre énergie et vos talents dans tout ce qui rassemble.

保持这份理想,将你们的热情与才能投入到能够拉近人心的事物中

「比时国王菲普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

7.C'est pour ça qu'un ESTJ ne rassemblera jamais à 100% à un autre ESTJ.

这就是为什么一个ESTJ永远不会和另一个ESTJ完全一模一样

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

8.Votre père a pour but de rassembler toutes les ceintures pour récupérer ses pleins pouvoirs.

你们父亲的目标是收集所有的腰带,以恢复他的全部能力。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.Depuis plus de 100 ans, les gens se rassemblent à Calgary pour célébrer les cow-boys.

100多年来,人们卡尔加里庆祝牛仔

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

10.Vers onze heures, toute l'école était rassemblée sur les gradins du stade.

到了十一点钟,似乎全校师生都来到了魁地奇球场周围的看台上。

「·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

11.Chevaux et bœufs paissaient dans les prairies de l’habitation, et pouvaient être facilement rassemblés au moment du départ.

奥比尔先生不爱骑马,所以宁愿坐行李厢里。牛马都庄园的草地上吃草,出发时很容易集合起来

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Non, car la mythologie rassemble des légendes.

不,因为这是了传说的神话。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

13.Comment tu vas les rassembler contre moi?

你打算怎么它们一起呢?

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

14.Comme sa mère, il va devoir rassembler.

像他的母亲一样,他将不得不收集

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

15.A tel point que le CIO rassemble aujourd'hui plus de nations que l'Organisation des nations unies.

以至于今天国际奥委会比联合国组织更多的国家一起

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
国家地理

16.Ils sont en train de rassembler le bétail.

他们正把畜牲一起

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.Un autre petit groupe rassemblait frénétiquement des bûches.

另一些人则兴奋地堆木柴。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

18.On se rassemble à la barrière du Maine.

梅恩便门集结完毕。

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

19.Je souhaite leur proposer de rassembler nos forces.

我想建议他们共同努力。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

20.Bonjour à tous, bienvenue aujourd'hui nous sommes rassemblés ici pour faire un voyage astral

大家好,今天欢迎大家跟我们一起这里进行星际旅行。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allantoïde, allantoïdien, allantoïne, allantoïque, Allantonema, allantoxicon, allanturate, Allard, allargentum, allassothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接