有奖纠错
| 划词

Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.

加油奋斗,自己的明天自己掌握。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!

把握好未来的每一天,加油吧!翻译成法文!

评价该例句:好评差评指正

Le PAM assurera le ravitaillement en vivres des personnes se trouvant dans le centre.

粮食计划署将向转移到这个临时收容中心的国内流离失所者提供食品。

评价该例句:好评差评指正

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

没有统一的库存资料妨碍了部队军供给。

评价该例句:好评差评指正

Son soutien logistique et ses lignes de ravitaillement dépendent de ces mouvements transfrontaliers.

联黎部队的后勤与供应线所依靠的正是此一跨边界移动。

评价该例句:好评差评指正

Reste que ce ravitaillement par voie aérienne implique le survol d'un certain nombre de pays.

不过安盟通过空运作再补给要飞机飞越若干国家。

评价该例句:好评差评指正

Objectif 1 : Développer l'utilisation du transport fluvial pour le ravitaillement régulier de la MONUC.

扩大使用水上交通作为联团日常补给的法。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des dépenses importantes sont à prévoir pour assurer le ravitaillement et l'approvisionnement par voie aérienne.

此外,在供给要大量依靠空运。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.

各家沿海航运公司将货物运至恩斯群岛和洛亚尔提群岛。

评价该例句:好评差评指正

Certaines citernes palettisées modulaires peuvent constituer des points de ravitaillement de l'avant pour les unités héliportées.

一些组合式托盘化装载系统可以起到向直升机航空单位提供前加油站的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les services comprennent en général l'entreposage, la logistique et la distribution du ravitaillement au niveau des unités.

根据口粮合同提供的各类服务通常包含仓储和物流服务,包括把食品分送到股一级单位。

评价该例句:好评差评指正

Au sujet du ravitaillement en nourriture et en électricité, il n'a pas cessé en fait à Gaza.

加沙的食品和电力供应事实上从未中断过。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que le ravitaillement de certaines régions aurait pu être interrompu s'il devenait impossible de circuler.

索赔人还说,“由于交通中断,对有些地区的供应可能已被切断”。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU et ses partenaires assureront le ravitaillement massif de ces plates-formes en vue de desservir les régions les plus touchées.

联合国及其伙伴将把大量物资运到这些枢纽,以便下发到受影响最严重的地区。

评价该例句:好评差评指正

L'opération des Nations Unies dépendrait donc fortement des moyens maritimes et aériens pour son déploiement et ses lignes de ravitaillement.

因此,联合国行动的部署和供应线将严重依赖海运和空运资产。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon participe depuis le début à la reconstruction de l'Afghanistan, et nous maintenons nos activités de ravitaillement dans l'océan Indien.

日本从一开始就致力于援助阿富汗重建,我们必须保持我们在印度洋的加油活动。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie détaillée de ravitaillement pour la survie et le développement des enfants en situation d'urgence a également été mise au point.

而且,还制定了详细的幼儿生存与发展的紧急情况供应战略。

评价该例句:好评差评指正

En plus, la consommation d'eau souterraine du pays est toujours plus élevée que son ravitaillement, surtout dans les régions du bassin de Sana'a.

此外,也门地下水资源一直处于入不敷出的状态,被抽取的速度超过自身补充速度,尤其是在萨那盆地地区。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également eu des inondations dans la capitale, Kaboul, coupant les principales voies de ravitaillement et ralentissant l'acheminement des secours.

洪水还袭击了首都喀布尔,切断了主要补给线,延缓了救援工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc difficile de faire fonctionner les pompes assurant le ravitaillement en eau potable ainsi que celles permettant l'évacuation des eaux usées.

这使居民难以用水泵汲取饮用水和处理废水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电网, 电网的负荷, 电微子, 电位差, 电位滴定, 电位势探空仪, 电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Londres voulait sécuriser son ravitaillement en temps de guerre, sans dépendre des approvisionnements américains.

伦敦希望在战争时能够确保石油的供应,而不是依赖美国的供应。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.

他证实要从莫斯科撤退,并要求补充军队的食。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout d'abord, le préfet prit des mesures concernant la circulation des véhicules et le ravitaillement.

首先,省长对车辆交通和食品供应采取了措施。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Loin de tout, les légions sont désormais sans alliés, sans ravitaillement, et presque sans espoir.

凯撒的军团现在有补给,几乎有希望。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si les restaurants sont envahis, c'est qu'ils simplifient pour beaucoup le problème du ravitaillement.

如果说大家喜欢进餐馆,那是因为餐馆就餐可以非常简便地解决食定额供应问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il doit réunir des fonds pour aider Sucre et assurer le ravitaillement.

他必须筹集资金来帮助苏克雷并确保供应。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils ont dit que l’escadron aurait besoin de faire un ravitaillement en vol, que nous ne devions pas nous affoler.

“说是一个半小时后护航编队要空中加油,让我们不要惊慌。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les escales des navires sont raccourcies et l'entretien des bases de ravitaillement est diminué lui aussi.

船舶停靠时间缩短了,供应基地的维护费用也减少了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On pouvait cependant avoir d'autres sujets d'inquiétude par suite des difficultés du ravitaillement qui croissaient avec le temps.

但是,随着食供应的困难与日俱增,人们又可能产生另一方面的忧虑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

On veut du ravitaillement! On veut survivre!

- 我们想要补给!我们想要生存!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Certains commerçants ont été chercher du ravitaillement en voiture.

一些贸易商一直在开车寻找物资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ensuite, eux rechargent ici et ils videront leur gobelet au prochain ravitaillement.

然后他们在这里重新加载,他们将在下一次茶点时清空他们的杯子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Les États-Unis stoppent également leurs ravitaillements des avions saoudiens qui interviennent au Yémen.

美国还停止为在也门运营的沙特飞机加油。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Réfugier sa population derrière ses longs murs et assurer un ravitaillement par la mer.

在长长的城墙后面避难,确保海上供应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Isoler le nord pour couper le ravitaillement du Hamas en armes, en vivres, en carburant.

- 孤立北部,切断哈马斯的武器、食品和燃料供应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et son travail continue au stand de ravitaillement.

- 他的工作在进站继续进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Quelques heures seulement notamment pour permettre le ravitaillement en mazout de la centrale électrique de Gaza.

只有几个小时,特别是为了让燃料油供应到加沙发电厂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le dernier ravitaillement a lieu 50 m avant les barrières.

- 最后一次加油发生在障碍物前50米处。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Un appui logistique en termes de ravitaillement et surtout de surveillance.

在供应方面,特别是监视方面的后勤支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A bord de l'avion, 2 pilotes et 1 opérateur de ravitaillement.

- 飞机上有 2 名飞行员和 1 名加油操作员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电信, 电信号, 电信机构, 电信交换机, 电信人员, 电信员, 电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接