Ce qui est plus important, c'est qu'il constituerait un recentrage et une responsabilisation.
要的是,这将有助于新确定,恢复问责制。
Ils devraient encourager, appuyer et suivre les progrès d'un tel recentrage.
两性平等问题专家应该推动、支助并监测将性别观纳入主流的进展情况。
Par ailleurs, il s'est produit progressivement un phénomène de recentrage.
还有一个调的渐进过程。
Au niveau des pays, il y a eu affermissement et recentrage des groupes thématiques.
国家一级,已巩固各专题小组并调其工作心。
Naturellement, la principale responsabilité du recentrage des activités de la Commission incombe aux États Membres.
调委员会活动的大部分责任自然应由会员国来承担。
En ce qui concerne le recentrage, il en sera question à propos de l'article 5.
关于主流化;将根据5条理。
Ce qui explique un recentrage sur des valeurs personnelles, comme la famille, les amis voire la satisfaction au travail.
这也解释了他们自身价值观的变化,关于家庭的,朋友的,甚至关于怎样才算是满意的工作。
Ce changement vise à assurer un recentrage sur les produits et les prestations aux clients (voir par. 10 plus haut).
这一变动旨更加注提交的产品和服务的客户(见下文10)。
Dans ce contexte de recentrage, tout ne présente pas que des avantages sur le plan culturel.
此一新陈述中,就文化角度而言,并不是凡事都有利的。
Ce recentrage des objectifs sur les autorités et les institutions exigerait naturellement temps et détermination au niveau national.
侧于领导和体制当然需要时间和国家一级的承诺。
Ce recentrage a fait intervenir des acteurs différents que ceux de l'époque de Talleyrand et de Metternich.
这一核心已导致全部的主角与塔列朗和梅特涅时代完全不同。
En deuxième lieu, le processus de réforme a eu pour résultat tangible le recentrage sur les activités techniques.
改革进程所取得的二个显著成就是技术活动的更为突出。
Au début du processus de recentrage, près de 250 activités techniques différentes étaient effectuées par quelque 300 administrateurs.
突出工发组织的过程开始时几乎有300名专业人员报告了多达250项不同的技术活动。
Le recentrage des activités de base dans un nombre plus restreint de sites est une autre source d'économies.
将放少数地的核心活动上是另一种节省成本的办法。
Pour rationaliser les activités de planification des équipes d'appui, le recentrage précis des priorités doit devenir la norme.
为了改进国家技术服务小组的规划作业,更加准确的确定优先事项必须成为定规。
Au cours des trois dernières années écoulées, la Conférence a connu un regain et un recentrage de son activité.
过去三年来,裁谈会的活动和关注焦不断增加。
De telles critiques sont utiles pour procéder à sa réorientation et au recentrage de son rôle et de ses tâches.
这些批评有助于确定应如何调作用和职责并新确定心。
L'article 5 du présent rapport fait le point sur le travail de recentrage de la question de l'égalité des sexes.
本报告5条包含有将性别观纳入主流工作的情况介绍。
Les changements ont parfois été perçus comme un pas en arrière plutôt qu'un effort de recentrage visant à favoriser les synergies.
变化有时被看作是倒退,而不是被看作调心、增进协同作用作出的努力。
Il représente un recentrage important, dans la mesure où il place la mise en œuvre au niveau national au centre du programme.
《行动计划》大大转移了,把国家一级的实施放方案的中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释