有奖纠错
| 划词

Ce qui est plus important, c'est qu'il constituerait un recentrage et une responsabilisation.

要的是,这将有助于新确定,恢复问责制。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient encourager, appuyer et suivre les progrès d'un tel recentrage.

两性平等问题专家应该推动、支助并监测将性别观纳入主流的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il s'est produit progressivement un phénomène de recentrage.

还有一个调的渐进过程。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des pays, il y a eu affermissement et recentrage des groupes thématiques.

国家一级,已巩固各专题小组并调其工作心。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, la principale responsabilité du recentrage des activités de la Commission incombe aux États Membres.

委员会活动的大部分责任自然应由会员国来承担。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le recentrage, il en sera question à propos de l'article 5.

关于主流化;将根据5条理。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui explique un recentrage sur des valeurs personnelles, comme la famille, les amis voire la satisfaction au travail.

这也解释了他们自身价值观的变化,关于家庭的,朋友的,甚至关于怎样才算是满意的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce changement vise à assurer un recentrage sur les produits et les prestations aux clients (voir par. 10 plus haut).

这一变动旨更加注提交的产品和服务的客户(见下文10)。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte de recentrage, tout ne présente pas que des avantages sur le plan culturel.

此一新陈述中,就文化角度而言,并不是凡事都有利的。

评价该例句:好评差评指正

Ce recentrage des objectifs sur les autorités et les institutions exigerait naturellement temps et détermination au niveau national.

于领导和体制当然需要时间和国家一级的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ce recentrage a fait intervenir des acteurs différents que ceux de l'époque de Talleyrand et de Metternich.

这一核心已导致全部的主角与塔列朗和梅特涅时代完全不同。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, le processus de réforme a eu pour résultat tangible le recentrage sur les activités techniques.

改革进程所取得的二个显著成就是技术活动的更为突出。

评价该例句:好评差评指正

Au début du processus de recentrage, près de 250 activités techniques différentes étaient effectuées par quelque 300 administrateurs.

突出工发组织的过程开始时几乎有300名专业人员报告了多达250项不同的技术活动。

评价该例句:好评差评指正

Le recentrage des activités de base dans un nombre plus restreint de sites est une autre source d'économies.

少数地的核心活动上是另一种节省成本的办法。

评价该例句:好评差评指正

Pour rationaliser les activités de planification des équipes d'appui, le recentrage précis des priorités doit devenir la norme.

为了改进国家技术服务小组的规划作业,更加准确的确定优先事项必须成为定规。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des trois dernières années écoulées, la Conférence a connu un regain et un recentrage de son activité.

过去三年来,裁谈会的活动和关注焦不断增加。

评价该例句:好评差评指正

De telles critiques sont utiles pour procéder à sa réorientation et au recentrage de son rôle et de ses tâches.

这些批评有助于确定应如何调作用和职责并新确定心。

评价该例句:好评差评指正

L'article 5 du présent rapport fait le point sur le travail de recentrage de la question de l'égalité des sexes.

本报告5条包含有将性别观纳入主流工作的情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Les changements ont parfois été perçus comme un pas en arrière plutôt qu'un effort de recentrage visant à favoriser les synergies.

变化有时被看作是倒退,而不是被看作调心、增进协同作用作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il représente un recentrage important, dans la mesure où il place la mise en œuvre au niveau national au centre du programme.

《行动计划》大大转移了,把国家一级的实施放方案的中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermidor, thermidorien, thermidorienne, thermie, thermion, thermionique, thermique, thermisation, thermistance, thermisteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接