有奖纠错
| 划词

Les deux évadés sont recherchés par le police .

这两名逃犯正通缉中。

评价该例句:好评差评指正

Comme la lecture, le sport, le chant, les endroits les plus recherchées de Paris, France.

喜欢看书,运动,唱歌,最向往的地方是法国巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Un financement est actuellement recherché à cet effet.

目前正为这一阶段寻求金。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources naturelles sont très recherchées au Cambodge.

柬埔寨的源极度匮乏。

评价该例句:好评差评指正

Des synergies sont également recherchées avec d'autres organisations internationales.

还正寻求与其它国际组织发挥协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire doit contribuer à éviter les effets non recherchés.

备忘录应有助于防止这方面产生意外的影响。

评价该例句:好评差评指正

Une telle simplification peut avoir des effets contraires à ceux recherchés.

这种简单处理方式可能会带来反效果。

评价该例句:好评差评指正

Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.

四年以来,43岁的Miseemy一直列通缉的重犯名单上。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays a toujours recherché un développement national qui soit durable.

我国拥有始终如一地寻求以可持续发展为指导的国家发展道路的历史。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation nationale peut hélas être parfois recherchée avec une vigueur malvenue.

不幸的是,有时会以误置的精力来推动民族和解。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Honduras a toujours recherché le consensus sur cette question.

洪都拉斯代表团一贯这个问题上意见一致。

评价该例句:好评差评指正

Le rapatriement continue d'être la solution activement recherchée pour les réfugiés.

继续积极地为难民谋求遣返。

评价该例句:好评差评指正

Parmi elles figureraient bon nombre des hommes les plus recherchés par Israël.

这些人员据说包括许多以列通缉的要犯。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de matériaux utiles, parfois recherchés par le fournisseur du métal.

这是有价值的材料并且是金属的供应商所寻求的。

评价该例句:好评差评指正

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

这一渴望已久的和平最终到来,它难以逆转。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sources de financement que les contributions volontaires devraient être activement recherchées.

应该更加积极动地考虑会员国愿捐款之外的其他办法。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité doit être collective, même si des solutions sont recherchées dans différentes directions.

应当分担责任,即使寻求多种不同的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons fortement la poursuite d'une telle coopération tant recherchée par la CEDEAO.

我们坚决鼓励继续这一合作,西非经共体长期以来一直寻求这种合作。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions politiques pourront alors être recherchées, et, espérons-le, trouvées, par les Timorais eux-mêmes.

后可以寻找政治解决方法,并希望由东帝汶人己找到。

评价该例句:好评差评指正

L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.

鲍鱼是一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家的美味佳肴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定位弹, 定位法, 定位格架, 定位焊, 定位焊缝, 定位觉, 定位觉缺失, 定位孔, 定位螺钉, 定位器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Je voudrais être une sorte d’avocat amateur très recherché.

我想当是人人想找业余性质律师。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les diamants les plus recherchés sont les diamants sans couleur.

最受追捧是无色钻石。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tu es la personne la plus recherchée par les Mâles-Maîtres.

你就是主宰者最需要人。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est d'ailleurs l'homme le plus recherché du pays. Pourquoi?

他是全国头号通缉犯。这是为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'homme le plus recherché du monde est Mexicain.

世界上头号通缉犯是墨西哥人。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Aujourd'hui, la Rochelle est une destination touristique recherchée pour ses plages ensoleillées et sa vie culturelle.

如今,拉罗谢尔是一个以阳光海滩和自身文化生活旅游胜地。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous êtes recherchés par la police ?

“警察在追捕你们吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu es recherché par la justice !

你想逃脱法律制裁!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En échange, parviennent de nombreux produits recherchés.

作为交换,许产品到货。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est aussi le but recherché par Shen Yufei.

这也是申玉菲渴望目标。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tout le monde en veut ; c'est très recherché et on n'en donne pas beaucoup aux employés.

大家都想要请帖;它是很难弄到手,却又没有少份发给同事们。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle eût tant désiré plaire, être enviée, être séduisante et recherchée.

她早就指望自己能够取悦于人,能够被人羡慕,能够有诱惑力而且被人追求。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc tout d’abord, on va utiliser un vocabulaire plus rare, recherché…

首先,我们要使用更为少见、更为讲究词汇。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Prenant son nouveau statut très au sérieux, il traque sans relâche les criminels recherchés.

他认真对待自己新身份,坚持不懈地追捕通缉犯。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Chassé pour sa viande, il est recherché pour ses écailles, utilisées en médecine traditionnelle chinoise.

穿山甲因其肉质而遭到猎捕,因其用于中医中鳞片而遭到搜寻。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Parfois, il utilise aussi des dépêches, ce sont des infos recherchées par d'autres journalistes.

有时他也使用电讯,这些是其他记者找到信息。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Le français reste aimé en Roumanie plus qu'ailleurs et recherché désormais pour son ouverture sur le monde.

法语在罗马尼亚仍然比其他地方更受欢迎,现在因其对世界开放而受到追捧。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Policier 2 : Tu es recherché pour l’enlèvement du Professeur Omar !

你因绑架奥马尔教授而被通缉!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mais tant d’inconvénients, de complications et de dangers sont allégrement supportés et presque recherchés, on est conduit à s’interroger.

但是,如此不便,如此复杂事情和危险都被愉快地接受了,甚至是主动去找,人们要好好想一想了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Lors de la fabrication du jean, des produits chimiques sont utilisés à différentes étapes pour lui donner l’aspect recherché.

在牛仔裤生产过程中,在不同阶段都会使用化学品,使其呈现出理想外观。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


定谓词的量, 定息, 定息贷款, 定下, 定下决心, 定弦, 定限继电器, 定限时窗, 定线运输, 定相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接