Bon, voilà que ça recommence !
好呀, 来了!
Gare à vous si vous recommencez!
你再这样的话, 得当心!
Très bien. Tu veux recommencer là ?
很好。以再来遍吗?
Elle recommence trios fois la même page.
她书重复看了三遍。
Si demain vous aviez échoué , recommenceriez-vous ?
您明天失败了,还接着干吗?
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
以切重新开始,您会做什么?
Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.
重复3次。冷却15分钟。
La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.
那辆笨重的马车摇晃起来,旅行开始了。
Dix fois il me faut recommencer, me pencher vers lui.
我得十次、八次地再作努力,我得俯身寻问。
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
赵世纲只得重新勘察地形。
Il n'est jamais acquis, il est une œuvre sans cesse recommencée.
纪念决不视为理所当然,它是项必须不断更新的义务。
Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
以的话,我想要重新开始和你们在起的高中生活,我的朋友们。
Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.
第二天,周而复始,昨夜的疲劳还在累积。
Nous avons tous le devoir de faire en sorte que cela ne recommence jamais.
我们各国都有责任确保不再犯这样的错误。
En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.
输入有误,请重复所有步骤或者联系客服。
Voilà qu'il recommence à pleuvoir!
瞧!下起雨来啦!
Si tu recommences, tu seras puni.
你重犯, 你就要受罚了。
On efface tout et on recommence.
〈口语〉我们全部推翻, 从头再来。
Le même miracle recommence chaque soir.
每天晚上,这样的奇迹都会上演番。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人重新开始进食。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans bien le suivre, j'ai entendu qu'il recommençait à m'interroger.
他又开始问了,有一搭没一搭地听着。
Je vais te faire passer l'envie de recommencer! !
会让你后悔!!
Il y a mes plaques rouges qui recommencent, voilà!
斑又起来了!
Il voulait simplement s'assurer que je ne recommence pas.
他要确保不再害你。
C'est difficile à dire, Il faut que je recommence.
这太难说了,必须再说一次。
Puis, l’automne venu, tout est oublié et, l’année suivante, tout recommence.
然后,秋天来到了,一切都被忘得干干,来年,一切又重新开始。
Le commissaire le pressa de dire s'il avait envie de recommencer.
所长连忙追问他,是否还想再干。
Elle montra les rats noirs qui recommencèrent à sauter à la corde.
她指指那些黑耗子,它们马上又开始蹦跳起来。
Le grand retour de Gabrielle Chanel qui recommence tout comme au premier jour.
嘉柏·奈儿盛大回归一切重新开始。
C'est donc aux historiennes et historiens de recommencer un long et patient travail de recherche.
因此,历史学家们需要重新开始长期和耐心研究工作。
Certains détenus sont d'ailleurs comptés plusieurs fois, puisqu'ils ont été rattrapés avant de recommencer.
一些被拘留者被抓了好几次,因为他们在重新开始之前就被抓获了。
Donc je recommence, je recommence la meringue, je casse mes oeufs, bam bam, on relance une.
所以重新开始,打鸡蛋,再做一次。
La semaine recommencera demain, coin coin !
明天一周重新开始啦!
Ah, tu ne vas pas recommencer !
“啊!又来了!”
« Nous recommencerons demain, » dit mon professeur.
“们明天再来,”教授说。
Très bien, on recommence depuis le début.
很好,们从头开始。
Une vie très douce recommença pour lui.
对他来说,一种非常恬静生活又开始了。
Et on recommence pour la 2e rebelote !
们再来做第二个!
Ah, je recommence plus souvent, là. Oui.
以后要更加经常做这个菜呢。对。
C'est pas possible ça ! Je recommence.
真是!重新来过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释