有奖纠错
| 划词

Le 18 juillet, l'UPRONA a suspendu l'affiliation du Premier Vice-Président, Martin Nduwimana, en raison du soutien qu'il apportait au cabinet recomposé du Président Nkurunziza.

18日,民进联暂一副总统马丁·恩杜维马纳的党籍,原因是他支持恩库伦齐扎总统的内阁改

评价该例句:好评差评指正

Les membres du groupe de travail, qui a été recomposé, sont les suivants : Mme Dairiam (Présidente), Mme Shin, Mme Pimentel, Mme Arocha, Mme Gabr, Mme Gaspard, Mme Tavares da Silva et Mme Ara Begum.

工作成已调整如下:Dairiam女(主席)、Shin女、Pimentel女、Arocha女、Gabr女、Gaspard女、Tavares da Silva女和Ara Begum女

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la diversité des structures et des relations familiales existantes, la politique familiale ne doit pas être centrée sur un modèle unique, mais prendre en considération tous les types de familles - monoparentale, composite, élargie ou recomposée - et tenir compte des besoins et de la situation propres à chacun.

由于家结构、家关系多种多样,家政策不应当只注重某一种家类型。 相反,政策应当考虑到所有的家类型,包括单亲、双亲、大家,满足不同的需要和每一种特殊环境的要求。

评价该例句:好评差评指正

Les « nouvelles » familles (familles monoparentales ou familles recomposées) et la participation à l'éducation en Flandres (égalité des chances pour les enfants qui ne vivent pas dans une famille traditionnelle, leurs résultats scolaires, le comportement des écoles à l'égard des enfants de nouvelles familles (souvent, ces enfants n'ont que leur mère, etc.).

“新生”家(单亲家或重)以及在佛兰德参与教育的情况(非传统家的孩子的机会和机遇平等,他们的学习成绩,学校对待来自新生家(常常是单身母亲家)的孩子的方式)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthogéosynclinal, orthogéotropisme, orthognathisme, orthogneiss, orthogonal, orthogonale, orthogonalement, orthogonalisation, orthogonalité, orthogone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Dans le cas d'un mariage ou dans le cas d'un mariage recomposé.

结婚时或者再婚时。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Cest difficile pour les enfants comme pour les parents, mais moins violent probablement que le déchirement dans les familles recomposées.

无论是对孩子还是对说,假期的分离都很艰难,但还是比重组家庭的分离温和得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est aussi la matriarche d'un petit clan recomposé.

她也是一个混合小氏族的女族长。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sur ces caillots de misère, les survivants ont reconstruit leurs maisons, recomposé ce qui reste de leurs familles et de leurs vies.

难的基石上,幸存者们重建了他们的房屋,聚拢起身边的亲人,重拾生活中留存下的一切。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

La conséquence : problèmes avec les familles monoparentales et les familles recomposées.

亲家庭和混合家庭的问题。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il y a aussi de plus en plus de familles recomposées (des « familles patchwork » ), où chacun des deux conjoints « apporte » ses propres enfants.

重组家庭的数量也越越多,双方把自己的孩子带到新的家庭中。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Après la Grande guerre par exemple, lorsque toute cette Europe s’est recomposée à grand peine, après la chute de l’Empire austro-hongrois et les conflits nombreux qui ont enflammé cette partie du monde.

例如,在第一次世界大战之,当整个欧洲在奥匈帝国的垮台和点燃世界这一地区的许多冲突之,整个欧洲都艰难地重建。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le père de cette famille recomposée, gravement brûlé, a survécu.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Seul le père de cette famille recomposée a échappé à la mort.

评价该例句:好评差评指正
abc DELF B1

À l'heure des familles éclatées et recomposées, La cuisine reste un élément qui rassemble, qui structure le clan.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A la sortie de l'école où étaient scolarisés certains des enfants de cette famille recomposée, l'ambiance est pesante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthohexagonal, orthohydrogène, orthoïde, orthokalsilite, ortholeptynite, orthologie, ortholomonosovite, orthomagmatique, orthomagmatite, orthométamorphique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接