En soutenant activement cette pratique agricole, vous agissez en faveur de la reconquête de la qualité de l’eau, des sols et de l’air.
积极支持农业的做法,你的行,恢复水质,土壤和空气。
En vue d'accompagner ces pays dans leur entreprise de reconquête de la paix et de la stabilité et de leur éviter, ainsi, de retomber dans la violence, il conviendrait de les aider à enrayer définitivement les germes des conflits qui sont essentiellement les problèmes liés à la dévolution du pouvoir, la problématique de la gouvernance et la fracture sociale.
了支持这些国家努力恢复和与稳,并协助它们避免重新陷入暴力,我们必需协助它们彻底消除这些冲突的根源,而这些根源主要涉及权力转移、施政问题和社会因素。
Il a tranché un certain nombre d'affaires concernant tout un éventail de questions, comme la liberté de la navigation et d'autres utilisations des mers légales au niveau international, l'imposition de la législation douanière, le réapprovisionnement des navires en combustible en haute mer, le droit de poursuite, la conservation et l'exploitation durable des stocks de poissons, les mesures temporaires et les questions concernant la reconquête par la mer de terres immergées.
它已对若干案件作出裁决,这些案件涉及到各种各样的问题,如航行自由和对海洋的其他国际合法使用、海关法的执行、船只的海上加油、紧急追捕权、鱼群的养护和可持续利用、临时措施以及土开垦方面的问题。
Il a tranché sur un certain nombre d'affaires concernant tout un éventail de questions, comme la liberté de navigation et d'autres utilisations des mers légales au niveau international, l'imposition de la législation douanière, le réapprovisionnement de navires en combustible en haute mer, le droit de poursuite, la conservation et l'exploitation durable des stocks de poissons, les mesures temporaires et les questions concernant la reconquête par la mer de terres immergées.
它对涉及广泛各种问题的一些案件作了裁决,例如航行自由和对海洋的其他国际合法使用、强制执行海关法、船只的海上加油、追辑权利、鱼群的养护和可持续利用、临时措施以及土开垦方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。