La terre est recouverte par une légère couche de neige.
地被层薄薄的雪上了。
Accessoire mode ! La ceinture large tressée, boucle rectangulaire recouverte.
时尚配饰!编织皮带,方形皮带扣。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样的方式覆。
Un meme mot peut recouvrir plusieurs réalités.
同个词可以包涵几个现实。
Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.
他的从容态度掩饰了他的胆怯。
Une épaisse couche de neige recouvre le sol.
地上了层厚厚的雪。
La vitre était recouverte d'une pellicule de givre.
窗玻璃上蒙着薄薄的层霜。
Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.
它们覆着青苔、石头和小径。
Le devant de cette maison est recouvert des herbes.
/*这个房子前长满了草.
J'aime les baguettes recouvertes de graines de sésame.
我喜欢洒满芝麻粒的长棍包。
E t de l'autre,les recouvre est bien souvent monstrueux.
在世界的侧,你能看见这世上最美好的事物。
Le terme de « coopération », dérivé du latin « co-operare » recouvre différentes significations.
coopération 拉丁语共同作业,覆了不同的含义。
Posez les tranches de fromage de chèvre, afin de recouvrir la tartine.
上山羊奶酪,覆塔塔。
Les gens utilisent des graviers pour recouvrir l'allée d'un jardin.
人们利用砾石满花园小道。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着口棺材,着。
La statue, restaurée en 1990 est recouverte d'une patine de couleur bronze.
1990年重修,被涂上了层青铜色的古色涂料。
À titre d'exemple, considérons ce que recouvre l'expression «objet spatial».
举例而言,我们考虑下“空间物体”所指的内容。
C'est une sorte de très grande cage, recouverte au sol avec de la paille.
这是种很大的兽笼,地上着稻草。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第步,所需要的是界定“航空航天物体”语的范围。
Les sols étaient conservés dans des seaux de 10 l recouverts de film plastique.
土壤被保存在10升桶中,桶则由两片塑料薄膜所覆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche qui recouvre notre planète s'appelle l'atmosphère. Hmm!
覆在我们地球上的那一层叫做大气层。嗯!
Des scories, des coulées de lave, des pierres ponces le recouvraient.
火山的烧石,喷出的火石,浮石的石屑遍布地上。
C'est un truc pour recouvrir le capoté ou une voiture, non?
这是来覆发动机罩或汽车的东西,对吧?
Ils dormaient sur des matelas en laine recouverts de peaux de bêtes.
他们睡在覆着动物皮的垫上。
Ils creusent des tunnels sous la terre qu'ils recouvrent le branchage.
他们在地下挖隧道,并覆上树枝。
Lockhart posa la main sur le morceau de tissu qui la recouvrait.
洛哈特把一一只手放在罩子上。
Je ne pense pas que vous ayez l'intention de recouvrir le Sacré-coeur?
我您应该不会是把圣心教堂给起来吧?
Prenez les bousiers, par exemple, sans eux, nos champs seraient recouverts de bouse.
以粪甲虫为例,如果没有它们,我们的田地就会被粪便覆。
Un monument qui recouvre toute la surface de la terre d'une grille.
格覆整个地球表面的纪念碑。
De l'autre côté du cachot, une longue table était recouverte de velours noir.
地下教室的另一头是一张长长的桌子,上面也铺着黑色天鹅绒。
Toute la berge est recouverte d'éléphants.
整片河岸都被大象覆了。
Outre les problèmes respiratoires, son corps était recouvert d'urticaire et sa tension était anormalement basse.
除了呼吸困难之外,他的身上还有荨麻疹,而且血压异常低。
C'est vrai, c'est un truc pour recouvrir et c'est plutôt un vêtement.
是的,这是一个来遮的东西,更像是件衣服。
L'expression « progrès techniques » recouvre deux réalités différentes.
“技术进步”这个表达包含两个不同的事实。
Ron enleva la cape d'invisibilité qui le recouvrait, semblant surgir de nulle part.
罗恩脱下哈利的隐形衣,仿佛从天而降一般。
Il y a 60 millions d'années l'actuelle Colombie est recouverte d'une jungle luxuriante.
6000万前年,现在的哥伦比亚是一片茂密的丛林。
Là je recouvre bien la banane de chocolat.
然后我在香蕉上涂上巧克力。
Pencroff recouvrit avec soin les charbons du foyer.
潘克洛夫仔细上灰堆里的火炭。
Dans sa hâte, Van Gogh ne prend même pas le soin de recouvrir toute la toile !
梵高竟是如此快速的完成绘画,还给画布留下了空白!
Elle est recouverte de papilles légèrement recourbées et solides.
它的舌头覆着略微弯曲的、坚硬的乳突。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释