有奖纠错
| 划词

Rectification de la longueur et du diamètre de la pièce.

校正的长度和直径的一块。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document est sujet à rectifications.

* 委员会决定共同审议的项目。

评价该例句:好评差评指正

Le présent compte rendu est sujet à rectifications.

* 委员会决定共同审议的项目。

评价该例句:好评差评指正

Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.

的是纠正一种历史的不公。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire donne lecture d'une rectification au texte.

秘书宣读了对案文的更正。

评价该例句:好评差评指正

Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.

∗ 委员会决定共同审议的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改的优势,取得一个国家的地表水和完美的角度。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être pouvons-nous commencer par apporter quelques rectifications à ma proposition.

也许我首先对我这方面的建议做一些调整。

评价该例句:好评差评指正

Fraiseuse, aucun meulage, rectification cylindrique, perceuse, plieuse, précision punch, cisailles à être, bien équipées.

铣床,,外圆,钻床,折弯机,精密冲床,剪板机待,设备齐全。

评价该例句:好评差评指正

Je crois comprendre que nous aurons peut-être à apporter quelques rectifications à ce paragraphe.

我理解,这一段可能需有所调整。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire donne lecture des rectifications apportées au texte.

秘书宣读了对案文的更正。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议和其他各次会议记录的任何更正将并入一份更正汇编印发。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions.

更正应作在印发的记录上,由有关的代表团成员一人署名,送交逐字记录处处长(C-154A)。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications doivent être rédigées dans l'une des langues de travailM.

本记录的各项更正应一种工作语文提出。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications doivent être rédigées dans l'une des langues de travail.

本记录的各项更正应一种工作语文提出。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications éventuelles au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议记录的任何更正将并入一份更正汇编印发。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications seront publiées après la clôture de la session dans un rectificatif récapitulatif.

更正将在届会结束后编成一份单一的更正印发。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les rectifications demandées sont rassemblées en un rectificatif unique publié après la session.

所有的更正将在会后汇编成一份总的更正印发。

评价该例句:好评差评指正

Note : Ces données sont incomplètes et sujettes à rectification.

这些数据并非完整,有待更正。

评价该例句:好评差评指正

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

(2) 客户必须立即书面提交其纠正缺陷的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ischémie, ischialgie, ischiatique, ischio, ischiocèle, ischiomèle, ischion, ischiopage, Ischnopsyllas, ischurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une rectification sur un fait qui porte atteinte à l’honneur d’un membre de ma famille.

“那段话影响了我家里一个人的名誉。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une sorte de rectification splendide venait de se faire dans son esprit.

精神上刚起一种极为壮观的矫正。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20154月合集

Un document concernant la rectification des services intermédiaires sera bientôt publié, a fait savoir Luo Guosan, fonctionnaire à la CNDR.

一份关于整中间服务的文件将布,国家改委官员罗国山说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, je ne nie pas la justesse de votre rectification ; mais, plus vous vous armerez sévèrement contre ce malheureux, plus vous frapperez notre famille. Voyons, oubliez-le pour un moment ; au lieu de le poursuivre, laissez-le fuir.

“阁下,我不否认您的改正更确切,但您对那个家伙处置得愈严厉,我的家庭蒙受的损失就愈厉害。啊,暂时忘掉他吧,不要去追捕他,让他逃走吧。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ISF, ishiganéite, ishikawaïte, ishkulite, ishkyldite, isiaque, Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接