有奖纠错
| 划词

Rectifier l'assaisonnement au besoin et parsemer de persil haché.

调整咸淡使其符合个人需要,可以撒上香菜末。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信种偏差很容易矫正。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la responsabilité collective de rectifier cette injustice historique.

矫正种历史不公正现象是我们的集体责任。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres qui figurent dans la base de données ont été rectifiés.

数据库现在的数据已经订正。

评价该例句:好评差评指正

La traduction en langue espagnole devrait être revue afin de rectifier certains termes.

西班牙译文应予以审查,以确保正确使用某些术语。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez l'ail, remuez, rectifiez l'assaisonnement si nécessaire et poursuivez la cuisson encore 10 minutes.

入蒜泥,根据口味和胡椒,再煮10分钟。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque je disais que l’enfant de ma voisine n’a jamais pleuré ou crié.Je rectifie !

我得更正吓,不哭闹的孩子,也曾经“嚎叫”过回。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette politique-là qu'il conviendra de rectifier.

法是恰当的,要求是正确的。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale se doit d'œuvrer pour rectifier cette situation.

国际社会必须努力克服种情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette lacune peut être rectifiée dans le projet de résolution final.

可以在决议的最后草案中纠正。

评价该例句:好评差评指正

Depuis trois mois, nous travaillons à rectifier ce processus d'enregistrement.

三个月来,我们直在努力纠正登记进程的问题。

评价该例句:好评差评指正

La délégation burundaise tient à rectifier plusieurs erreurs dans le rapport.

布隆迪代表团希望更正报告中的若干错误。

评价该例句:好评差评指正

Plus l'occupation continue, plus il sera difficile de rectifier la situation.

只要占领继续,局势就将更难以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Ces erreurs ont été rectifiées dans toutes les autres langues, sauf le chinois.

除中文以外,其他所有语文文本均已改正些错误。

评价该例句:好评差评指正

L'Expert indépendant appelle le système judiciaire burundais à rectifier cette erreur judiciaire.

独立专家请求布隆迪司法机关纠正其误判。

评价该例句:好评差评指正

Si la nouvelle version était adoptée, il serait nécessaire de rectifier cette omission.

如果采用新版本,便有必要填补疏漏。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.

我认为或许有必要纠正些会议的名称。

评价该例句:好评差评指正

S'il y a donc des erreurs d'appréciation, elles doivent être rectifiées.

所以,任何错误必须以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait à la Commission de rectifier le tir pour maximiser son efficacité sur le terrain.

将使委员会能够在其工作中作出必要调整,而产生最大的实地效果。

评价该例句:好评差评指正

Ces erreurs peuvent être rapidement rectifiées, moyennant une reconnaissance par des professionnels et les consultations voulues.

些错误可以通过正规的侦察和适当的协商而尽早和迅速纠正。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


擦布, 擦船底的浅滩, 擦大蒜(在面包上), 擦得发亮的皮鞋, 擦地板, 擦地板者, 擦地刷, 擦掉, 擦掉鞋底上的泥, 擦粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

On les utilise pour rectifier une affirmation.

我们用它们来纠正说法。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Le prix Goncourt entendait rectifier cette injustice.

龚古尔文学奖旨在纠正这种公正现象。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Rectifier toute information publiée qui se révèlent inexacte.

纠正任何被证确的已发布信息。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'était votre maison, rectifia le professeur Ombrage.

“曾经是你的家。”乌姆里奇教授说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Scroutts à pétard, rectifia Hagrid. Heu… Oui, pourquoi pas ?

“炸尾螺,”海格亲切热切地说,“呃——是啊,可以嘛。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je n’ai pas parlé d’armée spatiale, rectifia calmement Taylor.

" 我没有谈论太空军队," 泰勒平静地纠正道。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Je rectifie l'assaisonnement avec le sel.

我再加点盐味。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Quatre, Hermione, rectifia Ginny, le visage renfrogné.

“赫敏,是四匹。”金妮皱着眉头说。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, n'hésitez pas à rectifier l'assaisonnement en fonction de votre goût.

那么,请根据您的口味来味。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Je rectifie l'assaisonnement en ajoutant un peu de sel et un peu de poivre.

我添加点少许盐和少许胡椒来味。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Petit coup d'assaisonnement, et on lève, ça permet de rectifier l'assaisonnement si nécessaire.

加一点,如果有必要的话,我们之后还可以再加些

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Je vais re-assaisonner, c'est important même si l'on a assaisonné au départ de rectifier l'assaisonnement.

我会再次给浓汤味,即使在开始时已经过味了,再次味仍然很重要。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

S’il y a encore des points qui ne correspondent pas, dites-le-moi et je rectifierai.

“有什么像的地方,你说我整。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est Christopher Reeve, l'acteur qui jouait Superman, qui s'est brisé le cou, rectifia calmement le Fissureur.

“摔断脖子的是里夫,演超人的演员。”破壁人动声色地纠正道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est à toi qu'il faut une escorte, rectifia Hermione.

“你去国王十字车站需要警卫。”赫敏纠正他道。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

En ce qui me concerne, madame, il faut rectifier, à l'avantage de Lucien, les confidences de monsieur de Rastignac.

太太,与我有关的部分,我代吕西安洗刷,纠正德·拉斯蒂涅先生的话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous voulez plutôt dire que La Gazette ne la publierait pas parce que Fudge s'y opposerait, rectifia Hermione, agacée.

“你是说《预言家日报》会登,因为福吉让他们登。”赫敏愤然道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Merci, grogna Ron en rectifiant les phrases offensantes pour les lunes de Jupiter.

“谢谢。”罗恩凶巴巴地说,把那个写错的句子重重划去了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ou plutôt, c'est toi qui le lui as fait rater, rectifia Lupin avec un sourire satisfait.

“或者说,是你打乱了他的安排。”卢平说着,脸上露出满意的微笑。

评价该例句:好评差评指正
音师》 (L'accordeur) 法语微电影

ADRIEN rectifie la hauteur du tabouret du piano, insatisfait de son assise ; le tabouret grince à l'unisson du lit.

阿德里安试图整钢琴脚凳的高度,又满它的坐垫:凳子发出来的嘎吱声响简直和床一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


擦黑板, 擦黑儿, 擦痕, 擦痕卵石, 擦红球的边, 擦滑石粉, 擦坏, 擦坏汽车的漆, 擦火柴, 擦肩而过,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接