有奖纠错
| 划词

Deux postes (un P-4 et un P-3) sont actuellement redéployés au Bureau des affaires politiques.

向政治公室调去2个员额(1个P-4和1个P-3)。

评价该例句:好评差评指正

Elle entreprend actuellement de se redéployer, de façon à venir en appui à l'opération électorale.

特派团现在正对部署进行重新安排以便做好准备为选举提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Le poste de chef des enquêtes, devenu sans objet, serait redéployé.

不再需要设立调查司司长的员额,因而提议重新部署。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel de réserve est déployé et redéployé avec le contingent.

后备装备将与特遣队一起部署和再部署。

评价该例句:好评差评指正

Les 7 060 soldats restants seraient redéployés conformément aux menaces identifiées.

将按照威胁状况评估重新调配剩余的7 060名军人员。

评价该例句:好评差评指正

Ces forces ont été redéployées à maintes reprises et leur présence est invisible.

这些部队已多次重新部署,它们的在不为人察觉。

评价该例句:好评差评指正

Le poste de chef des enquêtes ne sera plus nécessaire et sera redéployé.

调查司长一职已不再需要,这一员额将予以调动。

评价该例句:好评差评指正

La police et la gendarmerie sont également en train d'être redéployées pour soutenir les autres administrations.

为了支持其他行政机构,也在调动警察和宪兵。

评价该例句:好评差评指正

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域司迁至各区域。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, il s'efforce actuellement de revendre ou de redéployer les cuisines en question.

例如,正在努力出售或重新安排军用厨房。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que le FLC se redéploie sans retard sur les positions du sous-plan d'Harare.

刚果解放阵线必须立即向哈拉雷分计划的阵地重新部署。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les fonctionnaires redéployés n'ont pas encore retrouvé le contrôle effectif de l'administration locale.

但是,重新部署的公员尚未地控制地方行政部门。

评价该例句:好评差评指正

Des soldats supplémentaires sont en ce moment redéployés de Kinshasa pour renforcer les opérations contre la LRA.

目前正从金沙萨调来更多的部队,以加强针对上帝军的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les départements organiques ont eux aussi réduit leurs effectifs d'agents des services généraux ou les ont redéployés.

部门也在对一般工作人员进行裁减或调动。

评价该例句:好评差评指正

Le rétablissement des huit postes précédemment redéployés est donc demandé pour assurer la sécurité 24 heures sur 24.

因此拟请重新配置8名员额,以确保24小时安全戒备。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la police de la MINUSTAH sont actuellement redéployés afin d'appuyer au maximum le processus électoral.

正在调整联海稳定团警察的部署,以便最大限度地将资源用于选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Le bataillon italien de la KFOR a été redéployé à la suite d'une répétition opérationnelle achevée le 21 juillet.

驻科部队的意大利营在7月21日完成行动演习后已重新部署。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats seraient également retirés ou redéployés de Mwaro, Muramvya et Bururi pendant la même période.

这一期间,部队也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤出或重新部署。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, pratiquement tous les juges et procureurs ont été désignés et redéployés dans le nord.

与此同时,几乎所有法官和检察官都已获得提名并被重新部署到北部,但6个关键职位除外。

评价该例句:好评差评指正

Les trois postes restants de Volontaires des Nations Unies seraient redéployés à la Section de l'approvisionnement.

其余3个联合国志愿人员职位将调到供应科。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被捕者, 被布满, 被布置的, 被擦去, 被采纳的草案是他的, 被拆坏, 被拆散, 被拆散的, 被缠住, 被缠住<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年8月合集

D'autres unités seront redéployés à l'intérieur de la bande de Gaza.

其他部队将新部署加沙地带内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les militaires français présents au Mali se sont redéployés en nombre au Niger.

驻马里的法国士兵已大量新部署到尼日尔。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et ce n'est qu'alors que nous pourrons redéployer une stratégie « Tester, Alerter, Protéger » renouvelée, complétée.

只有这样,我们新部署更新、完成的" 测试、警报、保护" 策略。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

L’ambition, en somme, est de redéployer le système productif chinois vers l’Ouest grâce à une sorte de délocalisation interne.

简而言之,其雄心是通过一种内部搬迁将中国的生产系统新部署到西方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est dans le nord du Donbass que le gros des troupes russes a été redéployé.

大部分俄罗斯军队都顿巴斯北部新部署。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

L'État-Major russe dit avoir donné l'ordre à ses troupes de se redéployer dans la région de Donetsk en attendant les renforts.

俄罗斯总参谋部表示,增援的同时,已下令部队顿涅茨克地区新部署。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

L'Ukraine triomphe pendant que l'armée russe se redéploie autour de la ligne de front actuelle avant, peut-être, de lancer une nouvelle offensive, annoncée comme imminente par de nombreux experts.

乌克兰取得胜利,而俄罗斯军队则当前前线周围新部署,然后可会发动新的攻势,许多专家宣布这一攻势迫眉睫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Laurent Fabius a précisé que la présence française allait être redéployée du sud vers le nord du Mali, notamment dans la région de Kidal, où il a confirmé l'arrivée de 150 militaires supplémentaires.

洛朗·法比尤斯说,法国的存将从马里南部新部署到北部,特别是基达尔地区,他确认了另外150名士兵的到来。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Les actifs fossiles des soixante plus grandes grandes banques mondiales se monteraient à 1350 milliards de dollars, avec la transition le risque soudain est systémique, où sont les entreprises vertes pour se redéployer ?

世界六十大银行的化石资产将达1. 35万亿美元,转型突如其来的系统性风险,绿色企业又该新布局何处?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Le commandement russe a justifié cette décision par la nécessité de redéployer ses hommes dans des positions plus favorables, ce qui veut dire les maintenir en état de combattre et reconstituer de nouvelles lignes de défense.

俄罗斯司令部通过将其人员新部署到更有利的位置来证明这一决定的合理性,这意味着使他们保持战斗状态并建新的防线。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Car si d'aventure cette ville venait à tomber, c'est toute la région de Louhansk qui serait alors aux mains de Moscou et des séparatistes, ce qui permettraient ensuite à l'armée russes de se redéployer sur d'autres fronts.

因为如果这个城市偶然沦陷,整个卢甘斯克地区将落入莫斯科和分裂分子的手中,这将允许俄罗斯军队新部署到其他战线。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Des troupes ukrainiennes ont été redéployées, réorganisées en urgence pour renforcer la garnison d'Avdiivka.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的, 被虫蛀蚀, 被虫蛀蚀的, 被崇拜的人, 被除数, 被处电刑, 被处死刑的人, 被触及的, 被穿上紧身褡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接