Les spectateurs redoublent les bravos.
观众们不停喝彩叫好。
Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.
是啊,(斯的)分数不够时,他必须留级。
Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.
如果分数不够的话,学生要留级。
Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.
我们应该在明年作出进一步的努力。
Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.
希望四方加强为实现一目标而开展的工作。
Nous sommes certains que le Gouvernement timorais redoublera d'efforts à cette fin.
我们相信,东帝汶政府将加强方面的努力。
Il est à espérer que le Gouvernement redoublera d'efforts à cet égard.
希望政府将在方面加紧努力。
Il nous suffira pour cela de redoubler d'efforts pour réaliser ces objectifs.
我们必须为实现些目标加倍努力。
Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.
要求作出更多努力,尽快解决种局势。
La Malaisie demande instamment au Secrétaire général de redoubler d'efforts à cette fin.
马来西亚促请秘书长在一方面作出更大努力。
Ces conditions sont telles que les Iraniens redoublent d'efforts pour quitter le pays.
个国家最近发生的许多事件有经济、社和政治状况的根源。
Il encourage ceux dont le taux d'application est en diminution à redoubler d'efforts.
鼓励执行率下降的组织加紧努力,以确保各项建议及时执行。
Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.
我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。
Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.
请澳门特区大力解决家庭暴力问题。
Les défis auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle sont effectivement redoubles, mais non insurmontables.
我们目前面临的挑战确实令人生畏,但它们并非不可逾越。
Pour atteindre les objectifs de cette déclaration, nous devrons redoubler d'efforts, puis les redoubler encore.
为了实现一宣言的目标,我们需要加倍、再加倍地努力。
Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.
我们期待着在裁军和发展领域能够进行更多的工作。
Le Comité engage l'État partie à redoubler d'efforts pour parachever la ratification de cet instrument.
鼓励缔约国加紧努力,争取最后批准项文书。
Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).
显示我们需要作更大的努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。
Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.
也突出说明,该区域各国政府需要加倍努力,确保其本国局之间的司法合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mauvais traitements infligés à Ayrton redoublèrent alors.
这候,他们对待艾尔通更加残酷了。
Danglars vit qu’il était entendu, et redoubla.
腾格拉尔知道他已听见,便再连续敲门。
La pluie et le vent redoublaient, le toit glissait.
雨和风更猛,屋顶是滑溜溜的。
L'Amazone, lui, n'a fait que redoubler de puissance.
亚马逊河,它,只增强了力量。
Ce bruit redoublait parfois et produisait comme un pétillement continu.
这种声音有更厉害,成为一种连续的声响。
Mais Éponine ne lâchait pas prise et redoublait ses caresses.
但是爱潘妮松手,反而抱更紧。
Le contraire de sauter une classe, c'est redoubler une classe.
跳级的反面是留级。
Il ne semblait plus s’inquiéter des hurlements qui redoublaient alors. Glenarvan le regardait faire avec une sinistre épouvante.
咆哮声继续增高,他仿佛毫乎。爵士看到他这样做,心里又悲痛又恐慌。
Bien certainement j’étais la cause de cette hilarité; mon embarras en redoubla.
用说是我成了她们的笑柄;我发窘的模样更加让她们笑。
Cette vue redoubla tous les sentiments qui m’accablaient, qui me dévoraient.
我一见之下,那些把我煎熬把我折磨的感觉更加强了。
Cette couardise fut pour Félicité une preuve de tendresse ; la sienne en redoubla.
对于全福,这种胆怯成了一种钟情的证据;她加倍爱他。
Cap au nord-est, ils survolèrent les montagnes, et la tempête redoubla de force.
飞机转向了西南方,他们飞过了山区的上空,风暴更加猛烈了。
Winky, en revanche, resta près d'eux, mais ses pleurs redoublèrent d'intensité.
闪闪倒是待着没动,但她哭号的音量显然又增高了。
Mme de Rênal en versa quelques larmes, et bientôt il lui sembla que sa félicité redoublait.
德·莱纳夫人洒了几滴眼泪,很快就觉她的幸福成倍地增加了。
La neige redoublait et emplissait l’espace.
雪下更大了,充满了空间。
D’Artagnan, qui, à défaut de la pratique, avait une profonde théorie, redoubla d’agilité.
达达尼昂虽然缺乏实战经验,但剑术理论精深,越战越灵活。
Alors, pourquoi tu n’es pas venue me chercher ? cria Lisa, redoublant de violence.
“既然还有一晚上的间,你为什么到特古西加尔巴找我?”
Les hurlements, — des hurlements de bêtes effarées, — redoublaient. Ils venaient de la partie ténébreuse des Cordillères.
吼声——受了惊的野兽的吼声——愈愈大,就从高低岩儿的那片黑暗中涌。
Dans ce contexte de reprise épidémique, il nous faut en même temps redoubler de vigilance.
这种流行病卷土重的背景下,我们必须同加倍警惕。
Nous devons redoubler d'énergie pour réussir là où parfois nous avons échoué.
我们必须加倍努力,我们有失败的地方取成功。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释