Onze joueurs sont regroupés dans cette équipe de foot.
这支球队由11名队员重新组建成。
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们权利。
Ce comité consultatif regroupe 95 associations distinctes.
妇女协商委员会有95个独立协会。
Sept projets ont été regroupés sous cette rubrique.
归入本专题组有7个项目。
Ces corps ont été regroupés en attendant leur identification.
这些尸体都集中在一个地点,直至有人认领。
La possibilité de regrouper ces emplacements est actuellement envisagée.
目前正在估合并这些地点可能性。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在120个办事处中,只有4个为不足。
Deux mandat (ajustement structurel et dette extérieure) avaient été regroupés.
结和外债。
La Mongolie compte sept alliances coopératives regroupant quelque 2000 coopératives.
蒙古共有7个合作社联盟,其中包括2 000个合作社。
Les produits tubulaires sont maintenant regroupés dans la société Tenaris.
钢管生产现在已被合到Tenaris公司之下。
Dans certains cas, ils peuvent surmonter ces obstacles en se regroupant.
在某些情况下,供应商通过组成集群来克服这些困难。
Les sources radioactives indésirables ont été regroupées et stockées en lieu sûr.
无用放射源已被收集起来,置于可靠储存设施中。
Les organes approuvés ont été regroupés dans les deux grands groupes ci-après.
已核定机关在下文两大组机关中有所详述。
Les initiatives ont été regroupées autour de quatre grands objectifs à atteindre.
根据将要实现四个主要目标,对这些举措进行了分类。
Il appuie la proposition de regrouper les alinéas a) et b).
他支持将(a)项与(b)项合在一起建议。
Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.
因此本工作室汇集大量多行业工艺美术人才。
Les activités relatives à d'autres questions étaient regroupées sous une quatrième catégorie.
第四组由同其他问题相关活动组成。
Dans ces régions, les responsables des foggaras se sont regroupés en associations professionnelles.
在阿尔及利亚一些地区传统农业中,仍然存在这种类型社会经济安排,这些地区foggaras营运者已建立了专业协会。
L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.
乌克兰现有52个教派共23 543个宗教组织。
Il est souhaitable de rapprocher encore les méthodes et éventuellement de regrouper différents programmes.
似乎应进一步统一方法和尽可能融合不同方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 7, c'est une chaîne qui regroupe plusieurs sketchs.
第七个,这是一个多个短片的频道。
Pour pouvoir répondre plus facilement, on doit d'abord les regrouper.
为了能够更简单地回答,我们首先要把它们整合一下。
Il faut alors créer de nouveaux arrondissements on regroupes, on recompose.
新的区必须创建、重组和重新组合。
Ce sont des êtres solitaires qui se regroupent uniquement lors des grandes migrations.
它们是孤独的生物,只有在主要的迁移期间才会聚集在一起。
N'oubliez pas de télécharger le PDF qui regroupe toutes ces expressions.
不要忘记下载所有这些表达的PDF。
Ils acquiescèrent d'un signe de tête en se regroupant autour d'elle.
大家点点头,她靠拢过去。
L'OTAN, c'est une alliance qui regroupe plusieurs pays occidentaux d'Europe et d'Amérique du Nord.
约是一个由欧洲和个国家组成的联盟。
En France, le gouvernement regroupe l'ensemble des ministres.
在法国,各部部长为政府工作。
Jadis, le forum romain représentait la place publique regroupant tous les grands édifices de la Rome antique.
从前的古罗马广场是一个聚集了古罗马所有大型建筑的公共广场。
On va peut-être se regrouper, se machiner, faire quelque chose.
也许我们可以重新拼车,做点什么改变。
Bientôt, de jeunes écrivains rebelles se regroupent autour de lui.
很快,一些叛逆的年轻作家聚集在他身边。
Les esclaves sont regroupés par lots de 4 à 10.
奴隶被分组成4到10人一组。
Susan ralentit et la population se regroupa autour du véhicule.
苏珊放慢了车速,大家立时就围拢在了她的车旁。
Autour des adultes qui sommeillent, les jeunes se regroupent et jouent.
成体抹香鲸在睡觉,周围聚集了一群小抹香鲸,它们在嬉戏。
Puis, ta ville, qui regroupe plusieurs quartiers, équivaudrait à une galaxie.
那么你的城市,是由个街区组成的,就相当于一个星系。
Une inflorescence, c'est un ensemble de fleurs regroupées entre elles.
花序是组合在一起的花群。
Christophe Cotillon est le directeur adjoint de l'Actia, une fédération qui regroupe de grandes marques de produits alimentaires.
Christophe Cotillon是Actia的副主任,Actia是一个主要食品品牌的联合会。
Vous avez besoin d'analyser, de regrouper les faits, de les rationaliser.
你们需要分析,重组事实,把它们合理化。
Chaque hiver, des flamants roses se regroupent ici pour la parade nuptiale.
每年冬天,火烈鸟都会聚集在这里进行求偶表演。
Donc, tout le monde va se regrouper pour voter contre Marine Le Pen.
所以,大家要联合起来,投票反对玛丽-勒庞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释