Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事所知。
Province de Shandong est en relativement bonne réputation DM publicité!
在山东省是信誉比较好DM广告公司!
La coopération, de bonne qualité et des prix relativement bas!
合作条件,质量好,价格相对低!
Dans les projets de travaux publics sont une clientèle relativement stable.
公司在市政工程项目方面有相对稳定客户。
Notre dispositif relativement simple que seulement deux ordinateurs et une imprimante.
们设备比较简陋,只有两台电脑和台打机。
Dans les clients de jouir d'une réputation relativement élevé, beaucoup ignorent vert.
在客户中享有较声誉、倍受青昧。
Principalement dans les régions de montagne, relativement économique. Des zones plus développées au mariage.
主是山区,经济相对比较落后。经济发达地区结婚率反而低。
Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !
第二天,皮埃尔去教堂忏悔祷告,他罪过相对来说还是很多。。。!
Ont relativement stable canal de vente et de bonnes relations avec la clientèle situation.
有着比较稳定销售渠道及良好客情关系。
Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.
狂欢节是种在欧洲和美洲比较流行节日。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短时期内,们已取得了很大进展。
La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.
本公司具有比较完备检验手段和雄厚技术力量。
Vous êtes un choix fiable d'un degré relativement élevé de crédibilité dans l'imprimerie.
是您选择可靠信誉度比较刷企业。
Mon entreprise est un agent d'Air China va vous fournir un prix relativement bas.
公司是国航级代理商能为您提供相对低廉价格。
Néanmoins, la question centrale des effets des réserves relativement aux objections demeure sans solution.
不过,仍法解决关于反对保留效果这项关键问题。
Les débats thématiques publics sont une autre innovation récente relativement aux séances du Conseil.
最近安理会会议另项创新是召开主题辩论。
C'est un objet de calcul, un objet de pensée, mais il est relativement peu vécu.
身体是件计算精密物体,是会思想东 西,但相对地却很少受人重视。
Tous les exportations de produits sur le marché international de jouir d'une réputation relativement élevé.
产品全部出口,在国际市场享有较声誉。
La position de l'Autorité palestinienne relativement à la conférence n'a pas changé.
巴勒斯坦权力机构对于这次会议立场仍然没有改变。
Adopter une démarche sélective relativement à la réforme de l'Organisation n'est dans l'intérêt de personne.
对本组织改革问题采取种挑挑拣拣做法将不会符合任何人利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait 48 m de haut, donc c'est relativement haut quand même, relativement élevé.
它高度48米,所以相对来说,这还挺高。
A l'intérieur, la température est relativement clémente.
室内温度相对温和。
Seuls deux d'entre eux paraissaient relativement jeunes.
比较年轻只有两位。
Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?
首先,这些相对抽象百分比对应什么?
Oui, monsieur. Nous sommes renfermés dans un espace relativement restreint.
“,先生。我们被困在一个相当有限空间。
Et bien sûr ça vous laisse l'esprit relativement alerte.
让你头脑保持相对清醒。
Donc si vous voulez, le principe lui-même était relativement simple.
所以你看,想法本身其实相对简单。
Mais il fait quand même relativement beau, même en hiver.
但相对来说,天气还算晴朗,就算冬天也如此。
Soudain, je poussai un cri. Un choc eut lieu, mais relativement léger.
突然,我大叫一声。撞击发生了,但相对来说比我想象撞得还算轻。
Les jeux sont proposés au format cartouche et sont en 2D relativement simple.
这些游戏放在盒子内进行售卖,而且相对简单2D产品。
J'essaie de faire une version du cassoulet relativement simple, mais toujours goûteuse.
因为我试图做一个相对简单但美味什锦砂锅版本。
Mais pas de panique, le risque d'une pandémie mondiale est relativement faible.
但不要恐慌,全球传播风险比较低。
Ça montre que, même en anglais, c'est une expression qui est relativement nouvelle.
这表明,就算在英语中,这个表达也比较新。
Bon jusque-là, tout était relativement simple, maintenant on va commencer à compliquer les choses !
目前为止一切都比较简单,现在我们要开始将情况复杂化啦!
Des prix relativement bas qui attirent une clientèle de plus en plus jeune.
这些相对低廉价格吸引了越来越多年轻顾客。
Et on a relativement peu de moyens de comprendre l'infinie diversité du monde.
我们理解世界无限多样性方式相对较少。
La recette, elle est relativement facile à préparer, ce n'est pas très long.
这个食谱准备起来比较容易,时间不很长。
J'ai trouvé ça relativement bien assaisonné, mais il manquait quelque chose dans cette farce.
我觉得调味还不错,但这馅料少了点什么。
Alors que là, le panais - c'est relativement de la même taille tout le long.
而欧洲防风则大小相对一致。
Si vous vous retrouvez nez-à-nez avec un ours noir, vous êtes relativement en sécurité.
如果您与黑熊面对面,您相对安全。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释