有奖纠错
| 划词

Je ne sais rien relativement à cette affaire.

关于这件事我一无所知。

评价该例句:好评差评指正

La coopération, de bonne qualité et des prix relativement bas!

件,质量好,价格相对低!

评价该例句:好评差评指正

Province de Shandong est en relativement bonne réputation DM publicité!

在山东省是信誉较好的DM广告公司!

评价该例句:好评差评指正

Dans les projets de travaux publics sont une clientèle relativement stable.

公司在市政工程项目方面有相对稳定的客户。

评价该例句:好评差评指正

Notre dispositif relativement simple que seulement deux ordinateurs et une imprimante.

我们的设备较简陋,只有两台电脑和一台打印机。

评价该例句:好评差评指正

Dans les clients de jouir d'une réputation relativement élevé, beaucoup ignorent vert.

在客户中享有较高的声誉、倍受青昧。

评价该例句:好评差评指正

Ont relativement stable canal de vente et de bonnes relations avec la clientèle situation.

有着较稳定的销售渠道及良好的客情关系。

评价该例句:好评差评指正

Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.

狂欢节是一种在欧洲和美洲较流行的节日。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !

第二天,皮埃尔要去教堂忏悔祷告,他的罪过相对来说还是很多的。。。!

评价该例句:好评差评指正

Principalement dans les régions de montagne, relativement économique. Des zones plus développées au mariage.

主要是山区,经济相对较落后。经济发达地区结婚率反而低。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.

自那时以来,在相对短的时期内,我们已取得了很大的进展。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes un choix fiable d'un degré relativement élevé de crédibilité dans l'imprimerie.

是您选择可靠信誉度较高的印刷企业。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise est un agent d'Air China va vous fournir un prix relativement bas.

我公司是国航的一级代理您提供相对低廉的价格。

评价该例句:好评差评指正

La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.

本公司具有较完备的检验手段和雄厚的技术力量。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la question centrale des effets des réserves relativement aux objections demeure sans solution.

不过,仍无法解决关于反对的保留的效果这项关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Les débats thématiques publics sont une autre innovation récente relativement aux séances du Conseil.

最近安理会会议的另一项创新是召开主题辩论。

评价该例句:好评差评指正

La position de l'Autorité palestinienne relativement à la conférence n'a pas changé.

巴勒斯坦权力机构对于这次会议的立场仍然没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Tous les exportations de produits sur le marché international de jouir d'une réputation relativement élevé.

产品全部出口,在国际市场享有较高的声誉。

评价该例句:好评差评指正

C'est un objet de calcul, un objet de pensée, mais il est relativement peu vécu.

身体是一件计算精密的物体,是会思想的东 西,但相对地却很少受人重视。

评价该例句:好评差评指正

Adopter une démarche sélective relativement à la réforme de l'Organisation n'est dans l'intérêt de personne.

对本组织的改革问题采取一种挑挑拣拣的做法将不会符任何人的利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorosité, chlorosmite, chlorospodiosite, chlorostachyé, chlorostannite, Chlorostoma, chlorosulfonation, chlorosulfure, chlorosulfurique, Chlorothene,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Il fait 48 m de haut, donc c'est relativement haut quand même, relativement élevé.

48米,所以相对来说,这还

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au début, l'Église elle-même reste relativement indifférente.

起初,教会本身对此相对无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Seuls deux d'entre eux paraissaient relativement jeunes.

比较年轻只有两位。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?

首先,这些相对抽象百分比对应什么?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, monsieur. Nous sommes renfermés dans un espace relativement restreint.

,先生。我们被困在一个相当有限空间里。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et bien sûr ça vous laisse l'esprit relativement alerte.

让你头脑保持相对清醒。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais il fait quand même relativement beau, même en hiver.

相对来说,天气还算朗,就算冬天如此。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Soudain, je poussai un cri. Un choc eut lieu, mais relativement léger.

突然,我大叫一声。撞击发生了,但相对来说比我想象撞得还算轻。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les jeux sont proposés au format cartouche et sont en 2D relativement simple.

这些游戏放在盒子内进行售卖,而且相对简单2D产品。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais pas de panique, le risque d'une pandémie mondiale est relativement faible.

不要恐慌,全球传播风险比较低

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça montre que, même en anglais, c'est une expression qui est relativement nouvelle.

这表明,就算在英语中,这个表比较新

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Bon jusque-là, tout était relativement simple, maintenant on va commencer à compliquer les choses !

目前为止一切都比较简单,现在我们要开始将情况复杂化啦!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La recette, elle est relativement facile à préparer, ce n'est pas très long.

这个食谱准备起来比较容易,时间不很长。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous vous retrouvez nez-à-nez avec un ours noir, vous êtes relativement en sécurité.

如果您与黑熊面对面,您相对安全

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le statut social des femmes est relativement élevé, elles peuvent sortir sans porter le voile.

女性社会地位比较,可以不戴面纱出门。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À l'époque, la recherche de civilisations extraterrestres était un domaine somme toute relativement marginal.

在当时,探索外星文明只定位于一个有些边缘化基础研究。

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

Il a vieilli encore bien sûr, mais relativement moins qu'il n'aurait dû.

当然,我面孔,还在继续变老,但相对来说还比原先老得缓慢了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est pas bon parce que vous allez avoir une viande qui va être relativement dure.

这不好吃,因为这样做话,烧好肉相对来说比较硬。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La Belgique est un pays relativement petit, avec une population d'environ 11 millions d'habitants.

比利时一个相对较小国家,人口约为1100万。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, alors ça, c'est un concept relativement nouveau...

对,这一个相对新概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chloroxyde, chlorphénamine, chlorphéniramine, chlorpromazine, chlorpropamide, chlorprothixène, chlorsulfonamide, chlortalidone, chlortestotérone, chlortétracycline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接