有奖纠错
| 划词

On peut également donner une interprétation relativiste de la pauvreté.

收入贫困也可以以相对的方式来看待。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, ce document continue de se distinguer par une interprétation individualiste et relativiste de la sexualité.

件仍然是对性的种个人和相对的理解。

评价该例句:好评差评指正

Une interprétation relativiste de la pauvreté monétaire tiendrait compte du contexte socioculturel d'un pays, tout en déterminant la capacité à répondre aux besoins essentiels.

相对诠释收入贫困的方式是根据国的社会化背景来确定满足基本需要的力。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'exclusion sociale, qui est abordée dans les pages qui suivent, est un prolongement de ce concept relativiste de la pauvreté monétaire, sauf qu'elle va au-delà du simple pouvoir d'achat de biens et de services pour englober d'autres éléments qui ne sont pas couverts par le concept de revenu.

我们在下即将扼要讨论的社会排斥概念就是这种收入贫困的相对概念的延伸,只是这种概念超越了简单的物质和买力,而涵盖了收入概念并不包含的其他内容。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cadre relativiste, on peut dire que les personnes touchées par la pauvreté chronique souffrent d'une rigidité chronique des normes sociales: la société leur impose un comportement ou un rôle particulier dont ils peuvent difficilement se défaire et qui est différent du comportement ou du rôle attendu du groupe au revenu plus élevé, qui constitue la société de référence.

依照相对诠释的理论,几代长期处于贫困状况的人可遭受到长期的严厉的社会常规标准之影响,因为社会指望这些人以某种特别的方式行事,或起到某种特定的角色,这些人的行为既很难脱离这种指望,也确实有别于高收入者和社会主流成员的行为或角色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接