有奖纠错
| 划词

1.Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.

1.最小程度的放松之后,紧跟着就是欢愉的平淡无味或无聊。

评价该例句:好评差评指正

2.Autonomisation n'est pas synonyme de relâchement de la discipline et de paternalisme.

2.赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。

评价该例句:好评差评指正

3.Les faiblesses que cachait la situation actuelle n'autorisaient guère un relâchement des efforts.

3.考虑到这内在的弱点,几乎没有满足的余地。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous ne saurions tolérer un relâchement de cet effort; ce n'est tout simplement pas possible.

4.我们不能容忍这种努力的放松;没有放松的余地。

评价该例句:好评差评指正

5.Une telle action ne doit tolérer ni hésitation ni relâchement.

5.我们决不能优柔寡断,半途而废

评价该例句:好评差评指正

6.La première frappe ciblée a eu lieu juste avant décembre, après un relâchement progressif des tensions.

6.在紧张局势逐步缓解后,11月底发动了首次有针对性的攻击。

评价该例句:好评差评指正

7.Cependant, le mot « relâchement » a été rayé de notre vocabulaire.

7.然而,我们决不能自满自足。

评价该例句:好评差评指正

8.Certaines sources se sont plaintes d'un relâchement de l'intérêt de la communauté internationale pour la région.

8.方面向特别代表投诉,指出国际社会对该区域的兴趣减少。

评价该例句:好评差评指正

9.Une telle approche a déjà permis d'obtenir de certains groupes armés, le relâchement d'enfants soldats.

9.这一办法已成功说服一武装团体释放儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

10.Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

10.然而,不能排除存在着济不平衡引发全球性灾难的风险。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous savons qu'il ne saurait y avoir aucun relâchement et qu'il faut faire plus pour endiguer cette pandémie.

11.我们知道,我们不能掉以轻心,为了遏止艾滋病流行,还有更多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

12.Comment pouvons-nous qualifier de positif le relâchement du blocus au lieu de réclamer qu'il y soit mis fin?

12.我们怎能认为减缓封锁就是积极的,而不要求停止这种封锁?

评价该例句:好评差评指正

13.Le plan de désengagement d'Israël n'aurait guère d'effets sur la situation, car il proposait un relâchement limité des bouclages.

13.以色列的脱离计划会有少影响,因为它提议有限度地放松关闭。

评价该例句:好评差评指正

14.Les enseignements tirés, en particulier dans cette région, montrent les répercussions catastrophiques d'un relâchement dans l'appui au désarmement.

14.特别是从这一区域获得的验教训突出说明,不持续地支持解除武装工作,会造成灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

15.Le relâchement des tensions sur la Péninsule coréenne est essentiel pour la paix et la stabilité en Asie du Nord-Est.

15.朝鲜半岛缓和紧张局势对东北亚的和平与稳定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

16.Le relâchement des tensions actuelles et la fin des souffrances de son peuple sont entre les mains du Gouvernement iraquien.

16.伊拉克政府有能力消除目前的紧张并结束其人民的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

17.La restriction de la liberté de mouvement du personnel de la MINUEE s'est d'ailleurs poursuivie sans aucun signe de relâchement.

17.埃厄特派团人员的行动自由继续受到限制,毫无放松限制的迹象。

评价该例句:好评差评指正

18.On a examiné la distribution des périodes de relâchement entre émissions successives et établi qu'elle obéissait à une loi de puissance.

18.对连续发射减少期分布情况的研究表明,这种分布是呈某幂次律分布的。

评价该例句:好评差评指正

19.Il faut y voir le signe d'un relâchement des règles plutôt rigoureuses auxquelles obéissaient les coutumes polonaises en matière de procréation.

19.这表明波兰生殖习俗方面相当严格的规则已放松

评价该例句:好评差评指正

20.Toutes les mesures et moyens utilisés par la communauté internationale doivent faciliter le relâchement des tensions aux niveaux tant international que régional.

20.国际社会采取的措施、手段和方法都应该有助于缓解和解决国际和地区紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riboulant, ribouldingue, ribouler, Ribovirin, ribozyme, ribulose, ricain, ricanant, ricanement, ricaner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

1.Le week-end dernier, les policiers ont remarqué un net relâchement dans le respect des limites de vitesse.

上周末,一些警察被发现在速度监控上

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

2.Ces deux facteurs là sont dus à la combustion de l'essence et le relâchement dans l'atmosphère de CO2.

这两个因素都是由于汽油燃烧和向大气层二氧化碳造成

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

3.Ils ont noté un relâchement depuis quelques années.

他们意到几年来有所机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年3月合集

4.Kylian pourrait lui dire le relâchement.

基里安可以告诉他机翻

「La revue de presse 2019年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

5.Selon certaines projections, ce relâchement des mesures sanitaires pourrait entraîner 1 million de décès en Chine.

- 根据一些预测,这种卫生措施可能导致中国100万人死亡。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

6.Les chutes d'attention et le relâchement musculaire signalent un besoin des plus naturels : dormir.

意力下降和肌肉预示着最自然:睡眠。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

7.Et avec l'ambiance estivale, le relâchement est partout, surtout dans les restaurants qui fêtent la réouverture de leurs salles.

随着夏季气氛,无处不在,特别是在餐厅庆祝他们房间重新开机翻

「RFI简易法语听力 2021年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

8.Il s’agit d’un relâchement des muscles de la langue et du pharynx, qui empêche l’air de passer et arrête la respiration durant quelques secondes.

这种综合征症状是舌头和咽部肌肉,阻止通气,并且停止呼吸几秒钟。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

9.Les banques chinoises ont continué de connaître des ventes nettes de devises en février, mais leur volume a continué à s'alléger, signe du relâchement des sorties de capitaux.

中资银行2月份外汇净销售额继续。机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
化身博士

10.Henry Jekyll était quelquefois frappé de stupeur devant les actions d'Edward Hyde ; mais la situation, par cela même qu'elle était en dehors des lois ordinaires, amenait insidieusement un relâchement des étreintes de ma conscience.

看到爱德华·海德各种恶行,亨利·杰吉尔有时也会很惊讶,可是因为这特殊情况,良心也不会给予管制

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

11.FB : Emmanuel Macron va s'adresser mardi à 20 heures aux Français alors qu'une reprise de l'épidémie de Covid-19 se confirme en France en raison notamment de la baisse des températures, d'une vaccination qui plafonne et du relâchement des gestes barrières.

FB:伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)将于周二晚上8点.m向法国人发表讲话,因为法国确认了Covid-19流行病恢复,特别是由于气温下降,疫苗接种上限和障碍手势机翻

「RFI简易法语听力 2021年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

12.Depuis le Brexit, il y a eu un relâchement des contrôles de qualité de l'eau.

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Elle doit fouetter les fibres et éviter leur relâchement et leur insensibilité.

机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年4月合集

14.Aujourd'hui l'OMS, l'Organisation Mondiale de la Santé, a émis des inquiétudes, elle craint un relâchement trop rapide des restrictions.

「RFI简易法语听力 2020年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Podkatz

15.Moi, je voyais vraiment ça comme un moment de relâchement total où j'allais avoir ce que je voulais.

「Le Podkatz」评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

16.La majorité des dirigeants politiques, économiques et sanitaires n'oseront pas assumer une recommandation de relâchement complet de la vigilance.

「精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES」评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

17.Or, ce geste qu'elle avait eu, ce relâchement tendre de ses mains dures autour de mon visage en était une pour elle.

「《你好,忧郁》Bonjour Tristesse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

18.Il a estimé qu'il n'y avait pas eu de relâchement dans la lutte contre la menace terroriste avant l'attentat du 14 juillet 2016.

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

19.Comme un soupape, un moment de relâchement qui permet que les lois reprennent leur place ensuite, sans qu’on les mette en cause.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.La première, qui donne des formes, de la force  et qui est signe d'opulence et la seconde, qui, par ses excès, est synonyme de relâchement.

机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


richelieu, richellite, richement, Richemont, Richepanse, Richepin, Richer, richesse, richesses, Richet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接