有奖纠错
| 划词

Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.

人类的工作,就是试图缓对矛盾。

评价该例句:好评差评指正

En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.

本来水坝应该是在危急情况下起缓作用。

评价该例句:好评差评指正

Le temps seul ne remédiera pas à la situation.

然而等待并不能个问题。

评价该例句:好评差评指正

On cherche à y remédier en augmentant les effectifs.

办事处正在通过加强人员配置个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait prendre des mesures correctives pour y remédier.

补救施以些关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mesures sont mises en œuvre en vue d'y remédier.

为了改变些统计数字,有关方面正在执行几项施。

评价该例句:好评差评指正

L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.

国家已经适当施来弥补一缺口。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de gestion a pris des dispositions pour y remédier.

管理委员会已经骤处理个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了深化常备警察能力的两个备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Mais on ne fait que peu, voire rien, pour y remédier.

但是,根本没有为此做任何事。

评价该例句:好评差评指正

Le document fait certaines propositions afin de remédier à ces problèmes.

文件中提指出了一些建议,试图过去已经讨论过的关键问题。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale dispose toutefois des moyens de remédier à ces déséquilibres.

不过,国际社会有办法来纠正些不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除一分歧,因为上述两项工作基本上是一枚铜板的两面。

评价该例句:好评差评指正

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

社会保险协定矫正了种情况,但仅只部分作出矫正。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de remédier aux effets des armes légères est tout aussi primordiale.

同样重要的是应当消除小武器和轻武器的影响。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des efforts sont actuellement en cours pour remédier à ce problème.

但是,已为个问题作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Ni la communauté ni la législation n'ont la capacité de remédier à cela.

而社会与法律却都没有能力一问题。

评价该例句:好评差评指正

Un plan détaillé a été élaboré en vue de remédier à cette situation.

研究结果表明达格·哈马舍尔德图书馆建筑物对出入便利造成一些最严重的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport s'achève par des recommandations en vue de remédier au problème.

本报告最后提出旨在个问题的建议。

评价该例句:好评差评指正

L'Office reconnaissait ce problème et a pris des mesures pour y remédier.

办事处已认识到个问题,并已骤加以处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


houlque, houmous, hounan, houpel, houppe, houppelande, houpper, houppette, houppier, houque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Et si oui, demande-toi ce que tu peux faire pour y remédier.

如果是这样,问问自己可以采取什么施来解决它。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu te sens fatigué ou démotivé, tu peux faire quelque chose pour y remédier.

如果你感到疲倦或没有动力,你可以采取一些施。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est pourquoi j'ai demandé à l'Assurance maladie de mobiliser des équipes pour y remédier.

所以我要求医保部门调动团队来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Essayez d'y remédier. Demandez autour de vous.

。问问周围的人。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Pour y remédier, les inventeurs rivalisent d’imagination.

为了解决这一问题,发明家们不断想象行竞争。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des ingénieurs imaginent toutes les pannes qui peuvent se présenter et trouvent des solutions pour y remédier.

工程师设想所有可能出现的故障并找到施。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour y remédier, il faudrait utiliser des modes de production agricoles qui respectent l'environnement.

如果想要这种情况,必须使用尊重大自然的农业生产方式。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et donc pour remédier à ce problème, j'ai voulu trouver un produit miracle et pour ça.

为了医治这一症状,我想找到一种神奇的东西。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Apple a remédier à ce problème grâce à cet écran OLED qui se situe à l'extérieur.

Apple通过这个外部OLED屏幕解决了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le gouvernement chinois a bien essayé de remédier à un tel abus par des lois sévères, mais en vain.

中国政府曾经想用严厉的法律来禁绝这种恶习,但是没有成效。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Pour y remédier, les chercheurs ont créé une encre facilement effaçable sur une surface adaptée, un tableau blanc.

为了解决这个问题,研究人员创造了易于在合适的表面(白板)上擦除的墨水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

D'un côté, des vacanciers qui suffoquent et tentent d'y remédier.

一方面,令人窒息并的度假者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aujourd'hui, au Sénat, examen d'une proposition de loi pour y remédier.

今天,在参议院,审议一项法案来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Comment y remédier et récupérer le juste montant?

如何修复它并恢复正确的数量?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On essaie de remédier, en fonction de leurs difficultés.

我们尝,视他们的困难而定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour y remédier, certains créent leur propre centre de formation.

为了解决这个问题,一些人创建了自己的培训中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour y remédier, l'Office national des forêts veut innover.

- 为了解决这个问题,国家林业局想要创新。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Est-ce qu'il existe des solutions pour remédier à ces pénuries ?

是否有解决方案来弥这些短缺?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Ce à quoi entend remédier le nouveau dispositif, pourvu qu'il fonctionne.

这是新系统打算的,只要它有效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: Quelles sont les solutions pour y remédier?

- S.Gastrin:有哪些解决方案可以解决这个问题?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


housser, houssière, houssiner, houssoir, houston, houx, hovaxite, hovercraft, hovite, howardite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接