有奖纠错
| 划词

Il faut remettre un tapis de douche.

应该铺淋浴毯。

评价该例句:好评差评指正

Remettez le couteau à sa place.

把餐刀放回原位。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您应该交的。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

受人之托转交这封信您。

评价该例句:好评差评指正

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能恢复。

评价该例句:好评差评指正

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remets le soin de cette affaire.

托你照管这件事。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天前您应该上交了。

评价该例句:好评差评指正

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

想把的约会从星期一改到星期二。

评价该例句:好评差评指正

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想把他的约会从星期四改到星期五。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成了问

评价该例句:好评差评指正

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

表格,交两张照片。

评价该例句:好评差评指正

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

评价该例句:好评差评指正

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六点钟,他又出发了。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

是把他的钥匙和那一封信一起交他了吗?

评价该例句:好评差评指正

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气使他恢复了健康。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela est désormais remis en question.

所有这些目前都在讨论之中。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让把书放回原处。

评价该例句:好评差评指正

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算机软件要更新。

评价该例句:好评差评指正

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交塞尔维亚当局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boriqué, boriquée, Boris, borishanskiite, borislavite, bornage, bornais, borne, borné, bornée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

On ne m’a jamais remis votre carte.

“我从来没有收到过您的名片。”

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Bon tu es prêt à te remettre au travail?

准备好回去工作了吗?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il est quelquefois sans inconvénient de remettre à plus tard son travail.

有时候,人们自己的工作推到以后去做,并没有什么妨害。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Et si on allait manger une glace pour nous remettre de nos émotions ?

如果我们去吃根冰激凌,让我们重新收拾一下心情?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

D'abord, vous devez remplir une déclaration d'expédition que vous me remettrez.

寄运报关单,好交给我们。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Euh oui, il faut simplement que je remette la main sur la roue.

好的,我只需要再次我的手放在方向盘上。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Pardon. Mais pour la plaque...c’est non! Elle ne vous la remettra pas.

不好意思,对于徽,我说不能交!她不会它交给你的。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Elle ne vous la remettra pas.

她不会它交给你的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'en est très mal remis.

他恢复得不太好。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Bon, viens, on va remettre nos chaussures et faire quelques paniers...

好了,来,我们穿上鞋子然后玩投篮。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Si jamais il manque un peu de cuisson, n’hésitez pas à les remettre.

如果还有一点点没烤好,不要犹豫重新放进去烤。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Alors ? Remis de cette soirée ? - Oui.

进展如何?从昨天晚上恢复过来了吗?- 是的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Chaque jour, je me remets en question quant à mon avenir.

每天我会对自己的未来进行思考。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle en remet en octobre et novembre.

在十月和十一月恢复部署。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pas de panique. Il suffit de les remettre à leur place et les trains pourront repartir.

别慌。只要字母重新归位,就可以再出发啦。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Non! Vous pouvez tout remettre en ordre.

不行,我们应该按照规矩来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Tu remets tout en question.

第二。你对一切都提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je remets encore un peu de beurre.

我又放了一些黄油。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On remit au lendemain les recherches géologiques.

他们的地质勘探工作预定到第二天再进行。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Une pluie fine se remit à tomber.

天空中飘起了小雨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boscot, Boselaphus, bosjemanite, boskoop, Bosminopsis, bosniaque, bosnie-herzégovine, boson, bosphore, bosphorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接