有奖纠错
| 划词

D'autres membres estimaient qu'une actualisation annuelle du barème aboutirait probablement à une renégociation annuelle.

另一些成员认为,每年重新计算更有可能导致每年对比额表重新

评价该例句:好评差评指正

Cela nécessiterait la renégociation du droit international humanitaire, ce qui sortait du mandat du Comité spécial.

这种做法将要求重新国际人道主义法,这个任务超出了特设委员会的任务规定。

评价该例句:好评差评指正

La renégociation est en cours et le Tribunal attend la réponse du Gouvernement.

收到该国政府的反馈前,重新的工作仍

评价该例句:好评差评指正

Cela ne peut constituer la base d'aucune sorte de renégociation de ses termes.

这不能成为对其条款任何重新的基础。

评价该例句:好评差评指正

La CARICOM se déclare, par ailleurs, fermement opposée à une renégociation d'Action 21.

另外,加共体坚持认为不应该就《21世纪议程》重新

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe est convaincu qu'Action 21 ne doit pas faire l'objet d'une renégociation à l'occasion du sommet.

集团坚定认为,脑会议上不应该对《21世纪议程》再重新

评价该例句:好评差评指正

Nous attendions également un engagement renouvelé à l'égard de ce programme, sans aucune renégociation des accords qui y figurent.

我们还期望对《纲要》再次作出承诺,而不再对其中所载的各项协议

评价该例句:好评差评指正

Le premier est la renégociation des conditions de paiement d'un contrat existant au détriment du requérant (le maître d'œuvre).

先是,对原有合同支付条件后来的重新对索赔人(承包人)不利。

评价该例句:好评差评指正

La réduction relative au matériel de bureau est le résultat de la renégociation des contrats de location des photocopieurs.

复印机租约重新后,办公设备租金项下的经费有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de l'expérience passée, il semble probable que la renégociation et le renouvellement de ces contrats seront retardés.

根据过去的经验,重新和延续合同的过程可能会耗时很久。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution pourrait influencer la teneur des futurs traités et même susciter des demandes de renégociation des traités en vigueur.

这可能会影响到未来条约的实质内容,也会引起重新现有条约的呼声。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le montant de la vente compensatoire était bien inférieur au prix de renégociation proposé par cet acheteur initial.

此外,替代销售的数量也大大低于原买方所报的重新价格。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats et les arrangements commerciaux devront être réglés, et il se peut que dans certains cas une renégociation soit nécessaire.

合同和商务安排需予了结,一些情况下,可能需重新

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes d'arbitrage multilatéral pour régler les différends dans les processus de renégociation de la dette extérieure doivent également être renforcés.

重新外债过程中,解决争议的多边仲裁机构也应得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Cela exigerait une renégociation des mémorandums d'accord signés entre les pays fournissant des contingents et des forces de police et l'ONU.

这就需要部队和民警派遣国和联合国后来重新谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc assouplir les conditions de renégociation de la dette extérieure, qui sont contraires au principe de la souveraineté des États.

因此,应该使重开外债的条件灵活一点,因为这些条件违背国家主权原则。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, elle a pour tâche de convoquer des conférences des Nations Unies en vue de la négociation ou de la renégociation d'accords de produit.

特别是,贸发会议受权召开联合国会议,以便和重新各项国际商品协定。

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres ont réitéré leur opinion selon laquelle l'actualisation annuelle du barème n'était pas une opération purement technique et elle aboutirait probablement à une renégociation annuelle.

其他一些成员则重申,每年重新计算并非是一项纯粹的技术性工作,它更有可能导致每年重新比额表。

评价该例句:好评差评指正

La renégociation de la dette internationale privée a également fait l'objet de recherches, dans un projet organisé grâce au soutien que la CNUCED apporte au G-24.

如何便利按部就班解决跨界的私人债务,也是贸发会议为支助二十四国小组而的一个专题研究计划的主题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Gouvernement éthiopien, encouragé par ses partisans, a fait en sorte d'imposer une renégociation de la décision contraignante, tout en prétendant avoir toujours respecté l'Accord d'Alger.

尽管埃塞俄比亚政府一直假意遵守《阿尔及尔协定》,但它其支持者的鼓动下,大力施加压力,以便重新具有约束力的最终裁决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérosite, aérosol, aérosolthérapie, aérosondage, aérospace, aérospatial, aérospatiale, aérosphère, aérostat, aérostation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年1月合

Le président demande la renégociation des contrats excessifs pour les TPE de moins de 10 salariés.

总统要求重新谈判雇员少于 10 人的 VSE 的过多合同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合

Ils rappellent  aux Etats-Unis qu'il n'y aura pas de retour ou de renégociation de cet accord.

提醒美国,这项协议不会恢复或重新谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合

En pleine renégociation des tarifs gaziers, les mots de Kiev viennent ajouter encore un peu d’huile sur le feu.

重新谈判天然气关税的过程中,基辅的话又火上浇油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Avec la grande distribution, notre objectif est d'avoir une renégociation tarifaire autour de 11 % pour pouvoir absorber toutes ces charges supplémentaires.

- 随着大规模分销,我的目标重新协商 11% 左右的价格,以便能够吸收所有这些额外费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Or, la France est extrêmement stricte: un seul prix négocié une seule fois à l'année avant le 1er mars et un rythme de renégociation tous les 3 mois.

然而,法国非常严格:一价格仅每年 3 月 1 日之前协商一次,并且每 3 个月重新协商一次。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合

Athènes cherchera à la place un accord transitoire avec les bailleurs internationaux jusqu'à ce qu'un nouvel accord global soit signé après une renégociation de la dette du pays, a ajouté le Premier ministre grec.

希腊总理补充说,雅典将寻求与国际捐助者达成过渡协议,直到重新谈判该国债务后签署新的全面协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

Ce mois-ci, le ticket de caisse du panier du 20h continue d'augmenter: plus 16,98 % sur un an, et particulièrement les grandes marques ce mois-ci après la renégociation des tarifs entre industriels et distributeurs.

- 本月,晚上 8 点篮子的收货量继续增加:一年超过 16.98%,尤制造商和经销商重新协商价格后,本月主要品牌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合

L’économiste qui a longuement donné sa vision sa version du bras de fer avec l’Europe lors de la renégociation de la dette grecque avec Berlin surtout et le ministre des finances allemand qu’il surnomme docteur Schauble.

这位经济学家与柏林特别和德国财政部长重新谈判希腊债务期间,详细阐述了与欧洲摊牌的版本,绰号为 Schauble 博士。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合

Boris Johnson menace de ne pas payer la « facture du Brexit » pour forcer une renégociation. Le candidat favori à la succession de Theresa May, pose ses conditions concernant le divorce entre l'Union européenne et Royaume-Uni.

鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)威胁要不支付" 英国退欧法案" 以迫使重新谈判。最有可能接替特蕾莎·梅的候选人,设定了关于欧盟和英国离婚的条件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

Toujours concernant Donald Trump, le président américain indique ce soir que les discussions se passent « très bien avec le Canada » , dans le cadre de la renégociation de l'accord de libre-échange nord-américain en cours à Washington.

美国总统今晚表示,作为华盛顿正进行的北美自由贸易协定重新谈判的一部分,与加拿大的讨论“非常顺利”,这仍然与唐纳德·特朗普有关。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les États-Unis, le Canada et le Mexique lancent la première session de renégociation de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA), dans un climat d'incertitude et d'inquiétude quant à l'avenir de cet accord commercial trilatéral entré en vigueur en 1994.

美国,加拿大和墨西哥正启动北美自由贸易协定(NAFTA)的第一次重新谈判会议,因为不确定性和对1994年生效的三边贸易协定的未来的担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合

En Grande Bretagne, David Cameron a formé son gouvernement et exposé aux députés de sa majorité les priorités de son deuxième mandat, notamment la renégociation de la place du Royaume-Uni dans l'Union européenne.

FB:英国,戴维·卡梅伦组建了的政府,并向的多数议员概述了第二个任期的优先事项,包括重新谈判英国欧盟的地位。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合

Il y a la renégociation du traité à l'ENA d'Amérique du Nord.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

En pleine renégociation sur les prix des produits alimentaires, cette passe d'armes entre distributeurs et industriels n'a rien de surprenant, selon cet expert.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

La grande distribution est actuellement en pleine renégociation avec les industriels.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合

Les agriculteurs réclament la renégociation des traités de libre échange signés entre autres avec les Etats-Unis et l'Europe. Des traités qui, selon eux, sont en train de détruire leur secteur d'activité.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

À la mi-décembre, le vote parlementaire britannique sur le Brexit a été ajourné, et la Première ministre Theresa May a survécu à un vote de défiance dans son propre parti au lendemain de l'échec de ses efforts de chercher une renégociation avec Bruxelles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aérothermochimie, aérothermochimique, aérothermochimiste, aérothermodynamique, aérothermoélastique, aérothermothérapie, aérotorépille, aérotorpille, aérotrain, aérotransport,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接