Comme propre est morts un fois, puis, renaissance.
权当自己死过一次,然后,再重。
Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
这座房屋是艺复兴时代建筑的典型。
Si tu peux choisir,ta vie après une renaissance, tu veux être un homme ou une femme?
如果你出后呢可以做选择的话,你下辈子选择做男人还是女人?
Elle est celle de sa renaissance comme État de droit.
它标志着我国作为一个法制国家的重新诞。
La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.
在他看来,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的标记。
Renaissance plusieurs fois de personne qui comprend l’être de signification et valeur.
重数次的人才最命的义和。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。
Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
一座艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。
Nous devons agir, et nous devons faciliter la renaissance de l'Afrique.
我们必须采取行动;我们必须支持非洲的复兴。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过去中国的皇帝都信佛,相信重。
Depuis deux ans, nous avons vu une renaissance de la gestion des conflits multilatéraux.
在过去两年里,我们看到多边冲突管理工作到振兴。
Ces déménagements devraient accélérer la renaissance de la ville et la relance de son économie.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。
Nous voulons appeler ce processus la renaissance africaine.
我们决定将这进程称作非洲复兴。
Les Africains ont défini les principaux objectifs d'une renaissance africaine.
非洲人已经确定了非洲复兴的大目标。
Elles considèrent que la renaissance de l'Ouganda constitue une menace.
这些势力把乌干达的复兴看作威胁。
19) Musée de la Renaissance.
艺复兴博物馆.
Le NEPAD porte en lui l'espoir d'une renaissance du continent africain.
新伙伴关系怀有非洲大陆再的希望。
Cette vision d'une renaissance africaine n'est pas un mirage.
这一非洲复兴的展望并非一种幻景。
Cette renaissance du droit international humanitaire a trouvé son écho dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣言》反映出国际人道主义法重新引起人们的注。
Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.
我们认为新宪法是伊拉克不断崛起的基石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des funérailles qui consacrent la renaissance du mythe gaullien.
葬礼上再现了戴高乐神话。
Il a assisté à la renaissance de Lord Voldemort.
“亲眼目睹了伏地魔的起死回生。
Ne voudriez-vous pas descendre et participer à cette fabuleuse renaissance ?
“您不下去投身于这美妙的生活?
Autrement dit, les gens se lavaient moins à la Renaissance qu'au Moyen Âge.
话说,在文艺复兴时期,人们并没有像中世纪那样多的洗衣服。
Façon de faire qui sont gravées et qui s'en défaire, qui datent de la Renaissance.
浇铸以及脱模的方法,可追溯到文艺复兴时期。
La 11e heure précède la renaissance du dieu solaire.
第十一个小时太阳神重生之前的时刻。
Phénomène d’où sortent les écroulements et les renaissances.
这便崩溃和再生由此产生的一种现象。
Oui je parle deux fois de la renaissance keskia !
的,我说了两次凯斯基亚文艺复兴!
– Oui, reprit Voldemort, Harry Potter a eu l'amabilité de se joindre à nous pour fêter ma renaissance.
“不错,”伏地魔没有嘴唇的嘴巴抽曲出一个笑容,“哈利·波特大驾光临我的再生晚。
Il s'agit d'une grande figure de la Renaissance.
文艺复兴时期的伟大人物。
C’est à chaque fois une nouvelle petite mort et une nouvelle renaissance.
每次都一个新的死亡和重生。
Le pétrole alsacien de Pechelbronn, par exemple, est utilisé à la Renaissance.
例如,文艺复兴时期,人们就在使用佩切尔布隆的阿尔萨斯的石油。
A la Renaissance, les artistes s’inspirent de la mythologie. Botticelli peint ici Vénus.
在文艺复兴时期,艺术家受神话的启发。波提切利在这个作品里画了维纳斯。
C'est donc à la fois un lieu de mort et de renaissance.
因此,它既死亡之地,也重生之地。
Dès la Renaissance, les cours royales se mettent à s'offrir des œufs précieux.
从文艺复兴时期开始,皇家宫廷开始享用珍贵的鸡蛋。
Puis, à la Renaissance, les artistes se servent allègrement de mots venus d'Italie.
然后,在文艺复兴时期,艺术家们愉快地使用来自意大利的单词。
À la Renaissance, le lit devient douillet en plus d'être très luxueux.
在文艺复兴时期,床变得舒适而且格外奢华。
Cette grande idée de renaissance se retrouve également quand on aborde le sujet des pharaons.
当我们谈到法老时,我们也发现了重生的伟大思想。
Depuis sa disparition, personne n'a oublié Léonard de Vinci, véritable génie de la Renaissance.
自从去世后,没有人忘记这位文艺复兴时期真正的天才达芬奇。
Dans plusieurs régions et cultures du monde, les oeufs sont symboles de fécondité, de renaissance.
在世界上某些地区及文化中,鸡蛋生育和重生的象征。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释