有奖纠错
| 划词

Pardon,je viens de renter à la maison.

,我刚回家.

评价该例句:好评差评指正

Il n’est pas renté quand il était arrivé à son terme.

在他曾经达他的极限的时候,他付以年金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编结, 编结一件毛衣, 编结用棉线, 编解码器, 编剧, 编剧本, 编剧理论, 编筐工人, 编篮筐, 编历法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

C’était une voix bourgeoise, la voix d’un éligible, une voix puissante et bien rentée.

是个阔人的声音,从声音里可以听出是一个有被选举资格、颇有权势、收入可观的人。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Ces six personnes formaient le fond de la voiture, le côté de la société rentée, sereine et forte, des honnêtes gens autorisés qui ont de la religion et des principes.

个人的基本旅客,都是属于有经常收入的,和稳定而有力的社会方面的,都是一些相信天主教和懂得教义的,有权有势的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette fille Magnon, dont il a été question quelques pages plus haut, était la même qui avait réussi à faire renter par le bonhomme Gillenormand les deux enfants qu’elle avait.

在前面几页里,我们谈到过一个叫马侬的姑娘,曾取得吉诺曼个老好人的津贴来抚养她的两个儿,现在涉及到的便是个妇人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编内, 编年, 编年表, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编年学, 编年学的, 编排, 编派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接