有奖纠错
| 划词

Ce Traité fait actuellement l'objet d'une renégociation.

目前正就这一条约进行判。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'examen ne visait pas une renégociation du Plan d'action de Bangkok.

审查并不是判《曼谷行动计划》,而是力求改进政府间机构,提高《曼谷行动计划》、贸发会议方案以及后续效率和效能。

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres estimaient qu'une actualisation annuelle du barème aboutirait probablement à une renégociation annuelle.

另一些成员认为,每年计算更有可能导致每年对比额表进行判。

评价该例句:好评差评指正

Cela nécessiterait la renégociation du droit international humanitaire, ce qui sortait du mandat du Comité spécial.

这种做法将要求判国际道主义法,这个任务超出了特设委员会任务规定。

评价该例句:好评差评指正

La renégociation des accords conclus avec les autorités postales est en cours.

正在与有关邮政部门判现有协定。

评价该例句:好评差评指正

La renégociation est en cours et le Tribunal attend la réponse du Gouvernement.

在收到该国政府反馈前,仍在进行。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne peut constituer la base d'aucune sorte de renégociation de ses termes.

这不能成为对其条款进行任何基础。

评价该例句:好评差评指正

La CARICOM se déclare, par ailleurs, fermement opposée à une renégociation d'Action 21.

另外,加共体坚持认为不应该就《21世纪议程》进行判。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe est convaincu qu'Action 21 ne doit pas faire l'objet d'une renégociation à l'occasion du sommet.

集团坚定认为,在首脑会议上不应该对《21世纪议程》再进行判。

评价该例句:好评差评指正

Elle continue de participer en qualité d'observateur aux réunions du Club consacrées à la renégociation des dettes bilatérales publiques.

贸发会议继续为观察员出席巴黎俱乐部判双边官方债务会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendions également un engagement renouvelé à l'égard de ce programme, sans aucune renégociation des accords qui y figurent.

我们还期望对《纲要》再次出承诺,而不再对其中所载各项协议进行判。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le caractère confidentiel de la renégociation de l'AMP risque de limiter l'efficacité de ces mesures.

但是,由于《政府采购协定》协商尚属机密,上述措施效果可能有限。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est la renégociation des conditions de paiement d'un contrat existant au détriment du requérant (le maître d'œuvre).

首先是,对原有合同支付条件后来进行判对索赔(承包)不利。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la renégociation des milliers de traités d'investissement bilatéraux déjà existants serait une option peu réaliste.

此外,就现存数千个双边投资条约判是不现实

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé de ne pas entrer dans un processus de renégociation de ces conclusions et recommandations.

政府间组商定不对其各项结论和建议进行判。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est la renégociation des conditions de paiement d'un contrat existant au détriment du requérant (le maître d'œuvre).

首先是,对原有合同支付条件后来进行判对索赔(承包)不利。

评价该例句:好评差评指正

La réduction relative au matériel de bureau est le résultat de la renégociation des contrats de location des photocopieurs.

复印机租约判后,办公设备租金项下经费有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la renégociation de tous les contrats et de leurs amendements ne sera peut-être pas achevée avant le 21 novembre.

三,11月22日之前很可能无法完成所有合同及其修正判。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de l'expérience passée, il semble probable que la renégociation et le renouvellement de ces contrats seront retardés.

根据过去经验,判和延续合同过程可能会耗时很久。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le montant de la vente compensatoire était bien inférieur au prix de renégociation proposé par cet acheteur initial.

此外,替代销售数量也大大低于原买方所报判价格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


résonnant, résonnante, résonnement, résonner, résorbant, résorber, résorbine, résorcène, résorcine, résorcinol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年1

Le président demande la renégociation des contrats excessifs pour les TPE de moins de 10 salariés.

总统要求重新谈判雇员少于 10 人的 VSE 的过多同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7

Ils rappellent  aux Etats-Unis qu'il n'y aura pas de retour ou de renégociation de cet accord.

他们提醒美国,这项协议不会恢复或重新谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4

En pleine renégociation des tarifs gaziers, les mots de Kiev viennent ajouter encore un peu d’huile sur le feu.

在重新谈判天然气关税的过程中,基辅的话又火上浇油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Avec la grande distribution, notre objectif est d'avoir une renégociation tarifaire autour de 11 % pour pouvoir absorber toutes ces charges supplémentaires.

- 随着大规模分销,我们的目标是重新协商 11% 左右的价格,以便能够吸收所有这些额外费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4

Or, la France est extrêmement stricte: un seul prix négocié une seule fois à l'année avant le 1er mars et un rythme de renégociation tous les 3 mois.

然而,法国非常严格:一价格仅在每年 3 1 协商一次,并且每 3 个重新协商一次。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2

Athènes cherchera à la place un accord transitoire avec les bailleurs internationaux jusqu'à ce qu'un nouvel accord global soit signé après une renégociation de la dette du pays, a ajouté le Premier ministre grec.

希腊总理补充说,雅典将寻求与国际捐助者达成过渡协议,直到在重新谈判该国债务后签署新的全面协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4

Ce mois-ci, le ticket de caisse du panier du 20h continue d'augmenter: plus 16,98 % sur un an, et particulièrement les grandes marques ce mois-ci après la renégociation des tarifs entre industriels et distributeurs.

- 本,晚上 8 点篮子的收货量继续增加:一年超过 16.98%,尤其是在制造商和经销商重新协商价格后,本主要品牌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8

L’économiste qui a longuement donné sa vision sa version du bras de fer avec l’Europe lors de la renégociation de la dette grecque avec Berlin surtout et le ministre des finances allemand qu’il surnomme docteur Schauble.

这位经济学家在与柏林特别是和德国财政部长重新谈判希腊债务期间,详细阐述了他与欧洲摊牌的版本,他绰号为 Schauble 博士。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6

Boris Johnson menace de ne pas payer la « facture du Brexit » pour forcer une renégociation. Le candidat favori à la succession de Theresa May, pose ses conditions concernant le divorce entre l'Union européenne et Royaume-Uni.

鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)威胁要不支付" 英国退欧法案" 以迫使重新谈判。最有可能接替特蕾莎·梅的候选人,设定了他关于欧盟和英国离婚的条件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8

Toujours concernant Donald Trump, le président américain indique ce soir que les discussions se passent « très bien avec le Canada » , dans le cadre de la renégociation de l'accord de libre-échange nord-américain en cours à Washington.

美国总统今晚表示,作为在华盛顿正在进行的北美自由贸易协定重新谈判的一部分,与加拿大的讨论“非常顺利”,这仍然与唐纳德·特朗普有关。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les États-Unis, le Canada et le Mexique lancent la première session de renégociation de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA), dans un climat d'incertitude et d'inquiétude quant à l'avenir de cet accord commercial trilatéral entré en vigueur en 1994.

美国,加拿大和墨西哥正在启动北美自由贸易协定(NAFTA)的第一次重新谈判会议,因为不确定性和对1994年生效的三边贸易协定的未来的担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5

En Grande Bretagne, David Cameron a formé son gouvernement et exposé aux députés de sa majorité les priorités de son deuxième mandat, notamment la renégociation de la place du Royaume-Uni dans l'Union européenne.

FB:在英国,戴维·卡梅伦组建了他的政府,并向他的多数议员概述了他第二个任期的优先事项,包括重新谈判英国在欧盟的地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

En pleine renégociation sur les prix des produits alimentaires, cette passe d'armes entre distributeurs et industriels n'a rien de surprenant, selon cet expert.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

La grande distribution est actuellement en pleine renégociation avec les industriels.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4

Les agriculteurs réclament la renégociation des traités de libre échange signés entre autres avec les Etats-Unis et l'Europe. Des traités qui, selon eux, sont en train de détruire leur secteur d'activité.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

À la mi-décembre, le vote parlementaire britannique sur le Brexit a été ajourné, et la Première ministre Theresa May a survécu à un vote de défiance dans son propre parti au lendemain de l'échec de ses efforts de chercher une renégociation avec Bruxelles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


respects, respectueusement, respectueux, respirabilité, respirable, respirateur, respiration, respiratoire, respirer, resplendir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接