有奖纠错
| 划词

1.Devrions-nous établir un équilibre régional plus représentatif?

1.我们应该取得更具代表性、区域性的平衡吗?

评价该例句:好评差评指正

2.Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

2.安理会必须更有代表性和合法性。

评价该例句:好评差评指正

3.La NPR est-elle représentative de la politique des États-Unis?

3.核态势审查代表美国的政策吗?

评价该例句:好评差评指正

4.Les exemples ci-dessous sont représentatifs mais en aucun cas exhaustifs.

4.以下的子是代表性的,但并非仅此而已。

评价该例句:好评差评指正

5.Le commerce agricole international en est un exemple particulièrement représentatif.

5.国际农产品贸易即是

评价该例句:好评差评指正

6.Ce document est-il représentatif de droits envers le transporteur?

6.这种单证对于承运人是否现权利?

评价该例句:好评差评指正

7.Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

7.轻盈的粉红甜酒独,是Virgile(该酒的创始人)的代表风格。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous devons également créer un ensemble de structures gouvernementales plus représentatives.

8.我们也需要建立更具代表性整套政府结构

评价该例句:好评差评指正

9.Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.

9.因此,陪审团不能代表波多黎各人社区。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Conseil doit être plus représentatif et partant, plus légitime et efficace.

10.安理会必须更有代表性,从而具有更大的合法性和效力。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.

11.显而易见的是,安全理事会必须具有更大的代表性

评价该例句:好评差评指正

12.Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif du monde d'aujourd'hui.

12.安理会必须变得更能代表当今的世界。

评价该例句:好评差评指正

13.Un Conseil plus représentatif reflétera mieux l'état actuel des relations internationales.

13.更具有代表性的安理会,将能更好地反映当前的国际关系状况。

评价该例句:好评差评指正

14.Le véritable objectif est de réellement rendre le Conseil plus représentatif.

14.真正的目标应当是使联合国确变得更具有代表性。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous voudrions également souligner qu'il importe que ce Conseil soit représentatif.

15.我们还强调,该委员会具有代表性非常重要。

评价该例句:好评差评指正

16.Un tel Conseil serait plus représentatif et, à mon avis, plus efficace.

16.它将更具代表性,而且我认为,会更有效力。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Conseil doit donc être plus représentatif de la communauté mondiale d'aujourd'hui.

17.因此,安理会必须更加代表今天的全球社会。

评价该例句:好评差评指正

18.C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

18.因此,必须使各主要机关更具代表性

评价该例句:好评差评指正

19.Elle est applicable erga omnes car les syndicats signataires sont très représentatifs.

19.因此协定具有普遍适用的效力,因为签署协定的工会具有高度广泛的代表性

评价该例句:好评差评指正

20.Nous envisageons la tenue à bref délai d'une réunion plus largement représentative.

20.我们期待着不久将举行范围更加广泛的会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样, 变叶本属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

1.L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.

代表性的例子之一是churrascaria。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

2.C'est un produit très représentatif de la région et fort en goût.

这是一种非有地方代表性且味道浓烈的食材。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.On finit donc avec un drapeau très représentatif et créatif, mais aussi bien efficace !

这面旗帜极代表性和创造性,同时也非有效!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Et ce syndicalisme de masse est représentatif de la profession.

这种大规模的工会代表了整个行业。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大 辩论及演讲合集

5.Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.

他们不再有足够的代表性来允许这样

「2017法国总统大 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

6.Voltaire est un des personnages représentatifs de ce qu'on a appelé la philosophie des Lumières.

伏尔泰是所谓“启蒙运动”的代表人物之一。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

7.S'ils dictaient des volontés, la France ne serait plus cet état représentatif, ce serait un état démocratique.

如果他们支配意志,法国将不再是一个代表制国家而将成为一个民主制国家。

「TEDx法语演讲精」评价该例句:好评差评指正
自然之路

8.Les asters sont les plantes les plus représentatives de la famille, donc elles ont donné le nom à la famille.

紫菀是整个科中最代表性的植物,因此这个科以它的名字命名。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .

调查,你必须标人群中代表性的一部分,称为 " 样本" 。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

10.Ce passage est bien représentatif du livre en général.

这段话是全书的代表机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2018年合集

11.Je suis pas certain que cette vidéo soit représentative de la réalité.

我不确定这个视频是否代表现实。机翻

「TV5每周精(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

12.La démocratie représentative leur parle de moins en moins.

代议制民主对他们说话的次数越来越少。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

13.On ne parle même pas de démocratie, de démocratie représentative, etc.

我们甚至不是在谈论民主、代议制民主等。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

14.Une trentaine d'individus représentatifs ont été examinés sous tous les angles.

从各个角度对大约三十个有代表性的人进行了检查。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

15.Des actes en recrudescence, selon le Conseil représentatif des institutions juives de France.

据法国犹太机构代表委员会称,这种行为正在增加。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

16.C'est vrai que dans le système représentatif, nous devons leur faire confiance.

诚然,在代议制中,我们必须信任他们。机翻

「L'atelier B2 练习册 音频」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

17.Cela dessine notre future Assemblée : moins représentative.

这描绘了我们未来的议会:代表性更低机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

18.En démocratie Représentative, la marge de manœuvre des élus est un principe clairement identifié.

代议制民主中官员的回旋余地是一个明确的原则。机翻

「GeeeeeAaaaaa」评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

19.– T'as gardé le nom qui est représentatif plus de ta langue, de ta culture, c'est génial!

– 你保留了更能代表你的语言、你的文化的名字,这太棒了!机翻

「魁北克生活指南」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

20.Immédiatement derrière, le 2e gros budget, c'est le véhicule, et si possible quelque chose de représentatif.

紧随其后的是第二个大预算是车辆,如果可能的话, 还有代表性的东西机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的, 变余花岗状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接