有奖纠错
| 划词

Les mécanismes nationaux de garage est maintenant effectué dans la première représentation.

现已做到全国机械车库第一的业绩。

评价该例句:好评差评指正

La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.

这个问题将被严肃地由参议员们向国家代表大

评价该例句:好评差评指正

La représentation chinoise a visité notre société.

中国代表团参观了我们的公司。

评价该例句:好评差评指正

La représentation de ce pianiste est extraordinaire.

这位钢琴家的表演众。

评价该例句:好评差评指正

La représentation de cette pièce était un désastre.

这个剧本的上演失败了。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous faire mes représentations.

请允许我向您劝告。

评价该例句:好评差评指正

Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.

每次《爱尔那》上演,们都争执不休。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne est une société du bureau de représentation à Shanghai.

我公司是一家波兰公司驻上海代表处。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, seuls les accusés jouissent de cette représentation.

目前只有被告享有代表权。

评价该例句:好评差评指正

La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.

这位钢琴家的表演是众的。有天赋。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la nouvelle sud-coréen-japonais du commerce bureau de représentation.

本公司是韩国新日贸易的代表处。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle sera une représentation géographique en trois dimensions.

该模型将是一个三维的地理模型。

评价该例句:好评差评指正

Un tel chiffre ne saurait être acceptable comme représentation équilibrée.

这一数字不可视为“均衡”代表权。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne demandons pas la représentation pour l'Afrique uniquement.

我们并非只是要求给非洲分配席位。

评价该例句:好评差评指正

Vanuatu encourageait la représentation des femmes dans la fonction publique.

瓦努阿图正在高妇女在公共事务部门的地位。

评价该例句:好评差评指正

Ce changement renforce la représentation des pays à faible revenu.

这项行动加强了低收入国家的代表性。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage aussi la représentation au plus haut niveau politique.

该段还鼓励高级政治层次的参加。

评价该例句:好评差评指正

Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.

入场卷不能在演现场领取.

评价该例句:好评差评指正

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。

评价该例句:好评差评指正

Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.

观众的首次掌声使我们相信演必将圆满成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale, postparalytique, postpariétal, post-partum, postposé, postposer, postpositif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Regarde les représentations de la grotte de Lascaux.

请看Lascaux洞穴的代画作。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Me voici maintenant devant des représentations peintes du Ramakien.

在正在罗摩的绘画前。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est toujours comme ça avant la première représentation.

第一次演前都样的.

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Alors détendez-vous et profitez de cette merveilleuse représentation.

在就放轻松,欣赏场精彩的演出吧。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et ça crée une représentation un petit peu difficile au départ.

和开始时候说的有点不一样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

T'inquiète pas ! C’est toujours comme ça avant la première représentation.

你不用担心!在我们第一次演前,都会样的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il est d'ailleurs assez acclamé par le public lors de ses représentations.

此外,演出时,他还收到观众热烈的喝彩声。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Puis un jour, les cartes du monde ont trouvé leur représentation en collage vertical.

未来有一天,世界地图会出垂直贴的形式。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les couleurs si éloigné d'une représentation réaliste, évoque un monde inaccessible et rêver.

颜色与实中的相去甚远,仿若梦中不可企及的世界。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Vous savez, monsieur, ce sont les dernières représentations, et tout est complet depuis une semaine.

知道的,先生,最后一场演了,一周之前就满场了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais alors, le jeu est-il une représentation réaliste de ce monde de Trisolaris ?

“那么,游戏中了三体世界的某些真实成分呢?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les châteaux, on s'entoure de leurs représentations, comme s'ils étaient des proches et des parents.

在城堡里,我们被他们包围着,就好像他们我们的亲戚一样。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Vous pourriez m'indiquer vos conditions de représentation exclusive?

您可以给我解释一下你们的销售条件吗?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au reste, reprit le clerc, il donnera bientôt une autre représentation.

“那不要紧,”实习生说,“不久还要再演一场。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains sont interdits de jouer ou d'organiser quelque représentation que ce soit.

有些人被禁止演出或举办任何形式的演活动。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ce « great attraction » de la représentation devait clore la série des exercices.

个扣人心弦的精彩节目今天全部演出节目的压轴戏。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Bluebell Girl ! La troupe était en représentation exceptionnelle au Lido sur les Champs-Élysées.

“蓝钟女郎舞蹈团!个舞蹈团正在香榭丽舍大道的丽都夜总会做特别演出。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'aimerais discuter avec vous du problème de la représentation de nos produits.

我想和你们讨论一下代理的问题。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'agissait d'une troupe qui était venue, au printemps de la peste, donner des représentations dans notre ville.

该剧团在春天鼠疫发生伊始时,来到本市演出的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est ma représentation d'Ève, avec la pomme dans sa main, en haut.

我对夏娃的描绘,在上面,她手里拿着苹果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postsonoriser, postsphygmique, postsynchronisation, postsynchronisé, postsynchroniser, post-traitement, postulant, postulat, postulation, postuler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接