有奖纠错
| 划词

Base danglais assez solide (certificat degree 6 minimum);anglais oral requis.Experiences de vente exigees.

英语有一(六级),有一会话能力。

评价该例句:好评差评指正

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸要求。

评价该例句:好评差评指正

Le parquet a requis la relaxe générale pour les 10 prévenus.

检察院已要求对10名嫌犯皆免于起诉。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, une approche multidimensionnelle est requise.

为此,需要采取一种多渠道的方法。

评价该例句:好评差评指正

Bref, toutes les conditions institutionnelles requises sont en place.

简言之,各项制度要求已经到位。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat fournira à l'ECP le soutien technique requis.

秘书处将向协调小组提供必要的技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons en sorte que les changements requis soient effectués.

我们将确保无论需要什么样的相关修,都将作出那些修

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du film avait requis des coupes, auxquelles le réalisateur se refusa.

国家电影局要求对电影进行删节,但是姜文拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

Le parquet a déjà requis des peines sévères contre ces personnes.

检察官已要求对这些人严加惩处。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds redoublerait d'efforts pour mobiliser l'appui financier requis.

金将加快和加倍努力,以获取所需的财政支持。

评价该例句:好评差评指正

Aucun intérêt n'est requis pour les femmes demandant des crédits.

对于谋求获取信贷的妇女不征收特别利息。

评价该例句:好评差评指正

Le type d'identification requis doit être déterminé par le règlement.

所要求的身份识别类型有待条例作出规

评价该例句:好评差评指正

Un programme intégré est par conséquent requis pour aborder ces questions.

因此,需要综合方案来处理这些问

评价该例句:好评差评指正

Des politiques axées sur la croissance et l'investissement étaient maintenant requises.

需要的是增长和投资导向型的政策。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats qui n'ont pas l'âge minimum requis sont rejetés.

在招募阶段,没有达到最低年龄要求的申请者将被婉拒。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及知道哪些情况。

评价该例句:好评差评指正

La transparence et l'obligation de rendre des comptes étaient également requises.

也需要有透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons persévérer dans nos efforts pour adopter les politiques macroéconomiques requises.

我们打算坚持努力,采取必要的宏观经济政策。

评价该例句:好评差评指正

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件是必须的,你将会收到一封邮件激活您的帐户。

评价该例句:好评差评指正

La variation s'explique par l'augmentation générale de l'assistance temporaire requise.

出现差异表示一般临时助理人员所需经费全面增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décurtation, décuscuter, décuscuteuse, decussatio, décussation, décussé, décussée, décuvage, décuvaison, décuvelage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il n'avait pas décroché la note requise en potions.

他的魔药学成绩没有达到要求。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Même s'ils ne possèdent pas toujours les compétences requises pour les nouvelles fonctions.

即使他们并不总是具备新工作所需的技能。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si c’est vraiment le cas, vous n’avez pas l’intelligence requise pour être un Colmateur.

“要是这样,对于个面壁者而言您的智力是不格的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce garçon est persévérant, mais il n'a pas les compétences requises, le garder serait contre-productif.

这人也尽力了,但就这么点能力和水平,留他没什么用,反而碍手碍脚的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était, et ici la conjecture ne pouvait se tromper, quelque patrouille que Javert avait rencontrée et qu’il avait requise.

毫无疑问,那是沙威在路上碰到临时调来的个巡逻队。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! dit Albert, nous avez-vous trouvé la charrette requise et les bœufs demandés ?

“喂,”阿尔贝急切地问道,“你把我要的车和牛找到了吗?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le conducteur lui fit remarquer qu'elle n'avait pas les proportions requises pour rendre crédible pareil mensonge.

司机提醒说,她的肚子还不够大,这种谎话没人会信。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a requis plus de 400 travailleurs, 31 millions de briques et 22 000 litres de peinture.

建造它需要400多名工人,3100万块砖和22000升油漆。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Les plafonds des dettes des gouvernements locaux ont été définis à l'avance selon la procédure requise.

按程序提前下达地方政府专项债券。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225

Elle a été requise par le procureur.

是检察官要求的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Des analyses complémentaires ont été requises.

需要进行额外的分析。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Le parquet a requis son maintien en détention.

检方要求继续拘留他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Le parquet a requis son placement en détention provisoire.

检方要求将他还押候审。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

L'avocat général a requis son maintien en détention.

总检察长要求继续拘留他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Absence de vertige et sens de l'équilibre requis pour toute réservation.

所有预订都需要没有眩晕和平衡感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Le parquet antiterroriste a requis entre 2 et 15 ans de réclusion criminelle.

- 反恐怖主义起诉要求判处 2 至 15 的刑事监禁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225

Le parquet a requis la prison à vie à l'encontre de Vadim Chichimarine.

检方要求对 Vadim Chichimarine 判处终身监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Jaune, l'attention de chacun est requise pour des phénomènes météo habituels mais occasionnellement dangereux.

黄色,通常但偶尔会出现危险的天气现象需要大家注意。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

11 soldats ont été tués, a indiqué à Xinhua une source policière qui a requis l'anonymat.

名警方消息人士告诉新华社,有11名士兵被杀,他要求匿名。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

La majorité requise n'étant pas atteinte, la motion de censure n'est pas adoptée.

由于未达到法定多数,谴责动议未获通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dédaignable, dédaigner, dédaigneusement, dédaigneux, dédain, dédale, dédaléen, dédaller, dedans, dédeutér,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接