À cette fin, une approche multidimensionnelle est requise.
为此,需要采取一种多渠道的方法。
Une disposition spécifique sur cette situation est donc requise.
因此,需要有一个涵盖这一情况的具体规定。
Bref, toutes les conditions institutionnelles requises sont en place.
简言之,各项制度要求已经到位。
Aucun visa préalable n'est requis pour entrer aux Maldives.
进入马尔代夫无需事先签证。
Nous ferons en sorte que les changements requis soient effectués.
我们将确保无论需要什么样的相关修改,都将作修改。
Il est impératif d'entreprendre sans délai les mesures préparatoires requises.
现在必须毫无拖延地采取必要的筹备行动。
Aucun mandat spécifique n'est requis en vertu de ce règlement.
有根据这规则具体授权的要求。
Le type d'identification requis doit être déterminé par le règlement.
所要求的身份型有待条例作规定。
Aucun intérêt n'est requis pour les femmes demandant des crédits.
对于谋求获取信贷的妇女不征收特利息。
Un programme intégré est par conséquent requis pour aborder ces questions.
因此,需要综合方案来处理这问题。
Le Fonds redoublerait d'efforts pour mobiliser l'appui financier requis.
基金将加快和加倍努力,以获取所需的财政支持。
Le parquet a déjà requis des peines sévères contre ces personnes.
检察官已要求对这人严加惩处。
Il reste cependant très faible compte tenu du taux élevé requis.
但与实际需要的高投资率相比,仍然很低。
Toutefois, une présence internationale continue d'être requise en Europe du Sud-Est.
但是,东南欧仍然需要国际存在。
Au deuxième tour, il a recueilli 50 voix sur les 80 requises.
在第二轮投票中,他得到了50票,有达到需要的80票。
Il conviendra naturellement de consulter les parties. Leur coopération sera requise.
当然,应该与各当事方进行协商;需要它们的合作。
Une plus grande transparence est requise sur le marché international des armes.
国际武器市场需要有更大的透明度。
La transparence et l'obligation de rendre des comptes étaient également requises.
也需要有透明度和问责制。
Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.
例如,并不清楚涉及知道哪情况。
Elles traversent la frontière à Beitbridge ou Komatipoort sans les papiers requis.
他们在拜特布里奇或科马蒂普特无照越境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'avait pas décroché la note requise en potions.
他的魔药学成绩没有达到要求。
Si c’est vraiment le cas, vous n’avez pas l’intelligence requise pour être un Colmateur.
“要是这样,对于一个面壁者而言您的智力是不合格的。
Ce garçon est persévérant, mais il n'a pas les compétences requises, le garder serait contre-productif.
这人也尽力,但就这么点能力和水平,留他没什么用,反而碍手碍脚的。
C’était, et ici la conjecture ne pouvait se tromper, quelque patrouille que Javert avait rencontrée et qu’il avait requise.
毫无疑问,是沙威在路上碰到临时调来的一个巡逻队。
Eh bien ! dit Albert, nous avez-vous trouvé la charrette requise et les bœufs demandés ?
“喂,”阿尔贝急切地问道,“把我要的车和牛找到?”
Le conducteur lui fit remarquer qu'elle n'avait pas les proportions requises pour rendre crédible pareil mensonge.
司机提醒说,她的肚子还不够大,这种谎话没人会信。
Il a requis plus de 400 travailleurs, 31 millions de briques et 22 000 litres de peinture.
建造它需要400多名工人,3100万块砖和22000升油漆。
Les plafonds des dettes des gouvernements locaux ont été définis à l'avance selon la procédure requise.
按程序提前下达地方政府专项债券。
Elle a été requise par le procureur.
是检察官要求的。
Des analyses complémentaires ont été requises.
需要进行额外的分析。
Le parquet a requis son maintien en détention.
检方要求继续拘留他。
Le parquet a requis son placement en détention provisoire.
检方要求将他还押候审。
L'avocat général a requis son maintien en détention.
总检察长要求继续拘留他。
Absence de vertige et sens de l'équilibre requis pour toute réservation.
所有预订都需要没有眩晕和平衡感。
Le parquet antiterroriste a requis entre 2 et 15 ans de réclusion criminelle.
- 反恐怖主义起诉要求判处 2 至 15 年的刑事监禁。
Le parquet a requis la prison à vie à l'encontre de Vadim Chichimarine.
检方要求对 Vadim Chichimarine 判处终身监禁。
Jaune, l'attention de chacun est requise pour des phénomènes météo habituels mais occasionnellement dangereux.
黄色,通常但偶尔会出现危险的天气现象需要大家注意。
11 soldats ont été tués, a indiqué à Xinhua une source policière qui a requis l'anonymat.
一名警方消息人士告诉新华社,有11名士兵被杀,他要求匿名。
La majorité requise n'étant pas atteinte, la motion de censure n'est pas adoptée.
由于未达到法定多数,谴责动议未获通过。
Tu crois vraiment que j'ai le profil requis pour l'Académie Werth ?
真觉得我有入学所需的资质?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释