Les autres toiles avaient été offertes à la requérante par son mari.
其余绘画是人的丈夫送给她的。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申人受到待的文章。
Ce serait faire un tort autant à la requérante qu'à la cause de la justice.
如让这种情况发生,就会冤屈申人,给司法事业蒙羞。
Le Conseil d'administration a approuvé la recommandation et l'indemnité a été versée à la requérante koweïtienne.
理事会核可了这项建议,并向科威特人支付了偿金。
La requérante n'a jamais obtenu ce statut.
申人从未被授予这种身份。
La requérante n'a jamais étayé ses allégations.
申人从来没有就她的指称提出过证据。
Ce dernier était un voisin de la requérante à Kigali.
M.U.是第一名申人在基加利的邻居。
Le frère de la requérante a réitéré ses déclarations précédentes.
申人的弟弟重复了他以前的陈述。
La requérante a aussitôt formé un recours contre cette décision.
请愿人此决定仍不服再次上。
La maison de la requérante était située sur la côte koweïtienne.
人的家位于科威特海岸边。
La requérante n'a fourni aucun élément permettant d'en douter.
提交人没有提出任何能这一调查结果提出质疑的证据。
La requérante ne fait état d'aucune autre perte de biens personnels.
人未就估价物品以外的任何个人财产损失提出。
La requérante koweïtienne aurait accepté de demander une patente à son intention.
据称科威特人同意申请一份执照供非科威特人使用。
La requérante craint en outre d'être jugée par les tribunaux Gacaca.
她也担心她可能被加卡卡法庭审判。
Le Comité constate que la requérante est une artiste reconnue au Koweït.
小组认为人系科威特的一名成名艺术家。
La requérante affirme qu'elle a ainsi épuisé tous les recours internes.
申人宣称,她已援用无遗一切国内补救办法。
La requérante y a travaillé comme vendeuse et le requérant comme chauffeur.
O.C.女士照管售货台,而S.V.先生担任司机。
La requérante a commencé à purger sa peine dans une prison partiellement fermée.
申人在一个半封闭的监狱设施中开始服刑。
La requérante koweïtienne a nié avoir cédé sa patente au requérant non koweïtien.
而科威特人则称,她并没有把她的商业经营执照租给非科威特人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释