1.À l'école, j'ai souffert du ressentiment des autres élèves.
1.在学校里,我受到其他孩子的敌视。
2.Les habitants étaient parfois forcés à y participer, ce qui a provoqué des ressentiments.
2.参加这些项目有时是被迫的,受到人们的怨恨。
3.Nous devons entreprendre cette tâche sans regarder en arrière et en oubliant nos ressentiments.
3.我们在这样做的时候,必须义无反顾,尽弃前嫌。
4.À moins de traiter de telles inégalités, il y aura toujours ressentiment et méfiance.
4.除非我们消除这种不象,人们总会感到怨恨和不信任。
5.Toutefois, la Constitution ivoirienne a créé de nombreux ressentiments au sein de la communauté ivoirienne.
5.但是,科特迪瓦宪法在科特迪瓦社会内部引起了诸多不满。
6.Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.
6.这些攻击丝毫无助于减轻怀不满团体深藏的不满情绪。
7.Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.
7.否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫而光。
8.Ils ne peuvent aussi qu'exacerber les tensions et accroître le ressentiment de la population palestinienne.
8.此外,会加剧紧张局势,使巴勒斯坦人民更加愤慨。
9.Les approches unilatérales de l'un finiront tôt ou tard par fermenter le ressentiment chez l'autre.
9.一个国家的单方面的做法迟早要导致其他国家的不满。
10.Le Secrétaire général a souligné que le ressentiment pourrait s'intensifier.
10.秘书长已强调指出,不满情绪可能加剧。
11.Véritable sujet de ressentiment pour le monde, cette situation doit changer.
11.世界各国对此很反感,这种局面必须改变。
12.La violence ne peut qu'alimenter les frustrations, le ressentiment, les haines.
12.暴力只能激起挫折、怨恨和仇恨。
13.Ils jouent des frustrations et des ressentiments, des haines et des peurs.
13.他们利用沮丧与怨恨、仇恨与恐惧。
14.Leur présence à Karambi ne semble susciter aucun ressentiment et il n'existe apparemment aucune tension ethnique.
14.没有任何迹象表明他们在Karambi的存在令人讨厌,也没有出种族紧张的任何迹象。
15.De telles mesures ne peuvent rien produire d'autre que plus de ressentiment.
15.这些步骤只能进一步加深仇恨。
16.La violence ne peut qu'engendrer rancoeurs et ressentiments et perpétuer la violence.
16.暴力只会导致怨恨和不满,使暴力长期存在。
17.La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
17.猜疑、恐惧和忿恨导致急剧的两极分化。
18.Elles n'apportent ni stabilité ni paix durable, mais seulement ressentiment et mésentente.
18.这些政策不会带来持久和或稳,而只会引起怨恨与误解。
19.Pour endiguer la montée du ressentiment et de la crainte, la communication est vitale.
19.为了扭转这种怨恨和恐惧的浪潮,沟通至关重要。
20.Il suscite un ressentiment particulier chez les pays en développement et les pays en transition.
20.它尤其引起了发展中国家和过渡型国家的不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.C'est plutôt que tu refuses de te choyer à cause d'un profond ressentiment envers toi-même.
的是因为你对自己充满怨恨,因此你拒绝疼爱自己。
2.C'est un mélange de ressentiment et de solitude.
这是一种怨恨和孤独的混物。
3.Le ressentiment est un moteur terrible pour les extrêmes, mais il crée de la colère.
怨恨是造成极端的可怕动力,它会让人产生愤怒情绪。
4.Selon le Dr Kim Chronister, le ressentiment accompagne souvent les relations unilatérales et non réciproques.
根据金·克罗尼斯特博士的说法,怨恨通常伴随着单方面、不互惠的关系。
5.Cependant, souvent, maintenir cette attitude critique envers les autres peut conduire à des blessures ou à du ressentiment.
而,经常保持这种批评别人的态度会带来伤害和怨恨。
6.Trop de temps passé ensemble peut entraîner des sentiments de frustration ou de ressentiment.
在一起度过太时间可能会导致沮丧或怨恨的情绪。
7.Mais si tu commences à ressentir du ressentiment en pensant à cette personne en particulier, ce n'est probablement pas sans raison.
但是,如果你开始对这个特定的人感到愤怒,这可能不是没有原因的。
8.Cela permet également d'éviter tout ressentiment potentiel à l'avenir.
它还有助于避免将来任何潜在的怨恨。机翻
9.Cela a construit du ressentiment vis-à-vis de l'autorité militaire russe.
这引起了人们对俄罗斯军事当局的不满。机翻
10.Diana déverse son ressentiment à l'encontre de Charles et a des paroles particulièrement grossières à l'égard de a famille royale.
戴安娜发泄了她对查尔斯的怨恨,并对王室说了特别粗鲁的话。
11.Parce qu'en effet, il y a un ressentiment qui est lui plus économique et social.
因为确实存在一种经济和社会的怨恨。机翻
12.Dans la région, on observe la montée de ce ressentiment.
在该地区,这种不满情绪正在上升。机翻
13.Cela entraînera de la jalousie et du ressentiment l'un envers l'autre.
这会导致彼此之间的嫉妒和怨恨。机翻
14.– Bien, du ressentiment, je crois pas!
– 嗯,怨恨,我不认为!机翻
15.Et de là, dissensions et sombres ressentiments.
因此,纷争和黑暗的怨恨。机翻
16.Comme elle est contrainte de faire quelque chose qu'elle ne veut pas faire, elle pourrait commencer à éprouver du ressentiment à ton égard.
因为她被迫做她不想做的事情,她可能会开始对你感到不满。
17.Est-ce que c'est quelque chose qui est très présent, cet espèce de ressentiment-là?
这种怨恨是非常现实的吗?机翻
18.Donc au départ, quand on parlait d’une mémoire d’éléphant, ça exprimait l’idée d’une rancune, d’un ressentiment.
所以最初,当我们谈论大象的记忆时,它表达了一种怨恨,一种怨恨的想法。机翻
19.En demandant à des auteurs de se libérer d'un vieux ressentiment, la collection souhaite réhabiliter un genre littéraire oublié.
该书希望通过要求作家们摆脱旧怨,复兴一种被遗忘的文学体裁。机翻
20.Elle connaissait le caractère de sa soeur, son esprit orgueilleux, et la violence de son ressentiment lui faisait peur.
她知道她姐姐的性格,她骄傲的精神,以及她怨恨的暴力使她感到恐惧。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释