Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
会有机器人能知情的一天吗?
Elle ressent une joie profonde.
她无比快乐。
Les récoltes ne se ressentent pas de la sécheresse.
收成并没有受干旱的影响。
Cela ne peut que se ressentir dans notre jeu.
这些东西只能在比赛中才能觉出来。
Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?
对米兰的比赛你通过一粒进球宣布了回归,当时有什么觉?
Il ressent une courbature dans les membres.
肢酸痛。
Je ressens les douleurs d'une éruption dentaire .
牙齿长出来的时我了疼痛。
Il ressent de l'appréhension devant son patron.
在老板面害怕。
Il est fatigué et son travail s'en ressent.
劳累了, 的工作因此而受影响。
Et pour elle, toutes les femmes ressentent la même chose.
在她看来,所有的女人都有这样的觉。
Mais toi, aussi loin que tu es, peux-tu le ressentir?
但是,远方的你能觉吗?
En revenant, tout à coup, j’ai ressenti quelque chose sur ma tête.
在回来时,突然我有脏东西落在我头上,哎!
Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.
圣诞节第二天的一大早,她的妈妈就受了第一波的宫缩。
Moi, j’ai dansé toute la nuit et je ne m’en ressens pas.
我跳了一夜的舞,现在全身都没了。
La nécessité de poursuivre le renforcement des capacités était fortement ressentie.
非常需要开展进一步后续行动进行能力建设。
Nous savons que le peuple palestinien ressent aujourd'hui une perte énorme.
我们知道,巴勒斯坦人民今天损失重大。
Je suis certain que tous les participants ont ressenti cet optimisme.
我毫不怀疑,所有与会者都觉这种乐观情绪。
Il est très important que le peuple le ressente et le voie.
非常重要的是,人民必须和看这一点。
Dans les deux cas, les simples citoyens en ressentent directement les effets.
在这种两种情况中,一般人民都直接受其影响。
L'expansion des colonies est directement ressentie par les communautés palestiniennes voisines.
定居点扩充强制附近的巴勒斯坦社区付出直接代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voix, à travers laquelle on ressent tout.
我们,过声音来感受切。
C'est ce que nous avons ressenti depuis le 24 juillet.
这是我们自7月24日来的感受。
Est-ce que tu ressens à la Station F une vraie énergie ?
你Station F真正感受活力吗?
C'est ça un peu que j'ai ressenti dans les Cantons-de- l'Est.
这是我东部乡镇的种感觉。
Alors que là je n'ai pas du tout ressenti cet effet de bourratif.
但这里,我完全没有感觉到那种塞满的效果。
À Paris aussi, ça se ressent vraiment.
巴黎也是如此,感受非常强烈。
Aujourd'hui je ne ressens plus qu'un immense vide.
但是现,我只感到无限的茫然。”
Journaliste : Et lorsque vous les avez rencontrés, qu'avez-vous ressenti ?
再你和他们取得联系后,你觉得怎么样?
Mais je ne sais pas si ça fonctionne dans tous les cas, donc partage-moi ton ressenti.
但我不知道是否是所有情况下都有效,所请记得与我分享你的感受哦!
Alors tu ressens les effects secondaires de ton Arcane Lunaire ?
看来月读的副作用开始显现了?
Donc, elle raconte son ressenti, son vécu, son histoire.
所,她讲述了她的感受,她的经历,她的故事。
Tu ressens certainement mon intérêt, mon enthousiasme.
你感受到我的兴趣和激情。
Je ressens du plaisir, de la joie.
我感到快乐,幸福。
Poudlard lui manquait tellement qu'il avait l'impression de ressentir en permanence une douleur dans le ventre.
他非常想念霍格沃茨,想得五脏六腑都发痛了。
Et j'en ai ressentie de la honte.
我感到羞愧。
As-tu déjà ressenti en toi le véritable cosmos?
你内心有感受过真正的小宇宙么?
Ma tenue, je la ressens quand je la porte.
当我穿上它时,我感觉得到它的提醒。
« je ressens l'amour inconditionnel pour la première fois » .
或者“我第次感受到无条件的爱”。
Enfin, bien sûr, je ressens aujourd'hui beaucoup d'humilité.
最后,当然,今天我感到非常谦卑。
Ces sensations persistent longtemps et sont ressenties très souvent.
这些感觉持续很长时间,并且经常被感觉到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释