有奖纠错
| 划词

La situation en Iraq reste très préoccupante.

克局势仍然令人十分关注。

评价该例句:好评差评指正

Sans cela, on peut oublier le reste.

做不到这一点话,人们可能忘记其它事情。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, ces processus restent fragiles.

时,所有进程依然很脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Environ deux millions, toutefois, restent encore au Pakistan.

大约二百万难民仍滞留在阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

On considère que les conditions salariales restent attractives.

薪金条件据认为仍然具有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Ils retrouvèrent ses restes recouverts d'une couverture.

他们再次找到他盖着单子的遗骸。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Iraq reste instable et périlleuse.

克的局势依然动荡危险。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces accomplissements, il reste beaucoup à faire.

尽管取了这些成就,但仍需做更多的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent s'associer au reste du monde.

它们必须和全世界其它国家齐心协力。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, beaucoup d'entre eux restent au Cap-Vert.

尽管如,许多人留在

评价该例句:好评差评指正

Malgré certaines améliorations, cette situation reste très critique.

情况虽已有所改善,但仍很危险。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons également qu'il reste beaucoup à faire.

我们也认识到许多工作仍待完成。

评价该例句:好评差评指正

Je prie le reste des orateurs d'être brefs.

我呼吁剩下的发言者发言简短些。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette menace qui existe depuis longtemps reste inchangée.

然而,长期的威胁仍未减轻。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces progrès, il reste encore beaucoup à faire.

尽管取了进展,但仍有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'il reste encore beaucoup à faire.

我们意识到需要做大量的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas que ces fonds restent inutiles.

这些资金不应该闲置不用。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, il reste beaucoup à faire.

时,还有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Gaza est totalement isolée du reste de la Palestine.

加沙已经巴勒斯坦的其他地区完全隔离开来。

评价该例句:好评差评指正

Selon diverses sources, les violences sexuelles restent souvent impunies.

许多报告指出,性暴力事件往往没有受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chernovite, chernozem, chernykhite, chernyshévite, chérokine, chéromanie, Chéron, chérophobie, chérot, cherry,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第二季

Je vais sauver ce qui me reste.

- 我会保存我剩下的。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je réserve le reste pour la sauce.

我把剩下的留做酱汁。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était trop vieux pour le reste.

已高无法胜任其余的工作。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais aussi on voudrait que cela reste secret !

人们还想将这一切保密!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais cette trêve montre que Noël reste Noël.

但是这次休战表明圣诞节终究是圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais alors, que devient le reste des déchets?

那么其垃圾变成什么了啊?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Eh bien, ce sont les restes des comètes.

这些都是彗星的残骸。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ainsi, M. Vellas espère qu’ils ne se sentiront pas coupés du reste de l'université.

维拉斯先生希望通过这种方式让们不会感到与其大学生分隔。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Est-ce qu’il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?

是否要让轻人失去这仅存的最后的纪念中的一个呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Qu'est-ce qui nous reste sur le cou ?

我们现脖子上方还有什么东西呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On vous met le reste en barre d'info.

其余内容将放栏中。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

C'est jamais que le reste de ta vie.

愿意把你的余生交给我吗。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Partagez votre style unique avec le reste du monde.

与这里的其玩家分享您的独特搭配。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je fais frire l’ail qui reste dans 50ml d’huile.

我把剩下的大蒜用50毫升的油炒了。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Certains lieux sont interdits aux visites le reste de l’année.

一些地方的其余时间里不对游客开放。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant ce temps, je vais préparer le reste des épices.

此期间,我要准备好香料的其食材。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

À l'exception d'une qui reste encore en suspens.

只有一个问题挥之不去。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Oui, il est inépuisable et en plus il reste efficace.

—对啊,精力充沛,而且还很有效率。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Oui, grimpez sur une montagne et je m'occupe du reste.

好的,爬上一座山剩下的由我来完成。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故

Je sais maintenant que le reste n'a pas d'importance.

我现明白其一切都不重要了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chiche-kebab, chichement, chichi, chichiteux, chiclayo, chicle, chiclé, chicon, chicorée, chicoréine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接