有奖纠错
| 划词

La poésie se retient plus facilement que la prose.

诗比散文容易记

评价该例句:好评差评指正

Bof, je ne te retiens pas.Allez.Bonne chance.

吧,我不会阻止你的,祝你运。

评价该例句:好评差评指正

Elle se retenait pour ne pas pleurer.

她忍不哭。

评价该例句:好评差评指正

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是沉默,我的呼吸把它维护。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition.

很抱歉,不能考虑你的建议。

评价该例句:好评差评指正

Allez au Carnatic, et retenez trois cabines. »

“到卡尔纳蒂克号去订三个舱位。”

评价该例句:好评差评指正

Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.

球迷呼吸,急切等待决赛开场。

评价该例句:好评差评指正

Je le retins au moment où il allait tomber.

刚要跌倒, 我把了。

评价该例句:好评差评指正

Donc ,nous ne pouvons pas retenir nos bons moments.

那么,我不能够纪录下我光。

评价该例句:好评差评指正

Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.

她, 生怕她走。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

我研究的这些理论性要素取自两条途径。

评价该例句:好评差评指正

Quels arguments donneriez-vous pour nous convaincre de retenir votre candidature ?

你有什么理由说服我接受你的申请?

评价该例句:好评差评指正

Une pensée le retint et modifia subitement son projet de départ.

突然灵机一动,便马上改变了主意,决定不走了!

评价该例句:好评差评指正

Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.

“这些坏蛋!”路路通大叫一声,简直忍不心里的愤怒了。

评价该例句:好评差评指正

Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.

它的根可以修复土壤,留和净化水质,捕捉污染物。

评价该例句:好评差评指正

Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.

后来能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是无法磨灭的灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正

La vie est comme un oignon, on retient toujours ses larmes en l'épluchant.

生命就是一个洋葱,我泪汪汪的,一层层剥开它。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques mois, le capitaine des Bleus tente de retenir les leçons du passé.

几个月以来,法国队队长试图忘却过去的惨痛教训。

评价该例句:好评差评指正

L′équipe peut voter pour n′en retenir qu′une,qui a la plus grande chance de réussir.

团队可以通过投票来采取最有可能成功的那个方案。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut n'en retenir aucune si elle estime qu'aucune ne peut satisfaire ses exigences.

如果它不能够满足需求,这个是不能被保留的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flirt, flirter, flirteur, flissoir, Flit, FLN, FLNC, FLNKS, floc, floc!,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美国3》彩片段

Tu retenais un peu trop tes coups!

你放水放得太明显了!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Je pose deux et je retiens un.

在个位写上2,十位一。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Retenant son souffle, Julia avança jusqu'à lui.

从背后看过去,可以猜出他正在看报纸。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Je ne peux plus retenir tous ces noms !

我记不住所有这些菜名儿。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et les élèves arrivent à les retenir tous ?

那学生们都能把这些规定都记住?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je claquais des dents sans pouvoir me retenir.

我禁不住把牙咬得格格响。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐中级

Oui, pourquoi pas, il est facile à retenir.

是的,为什么不呢,这号码很容易记住。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Allez au Carnatic, et retenez trois cabines. »

“到卡尔纳蒂克号去订三个舱位。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'ai trop de choses à voir et à retenir.

我有太多东西要看,要记。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Donc retenez ça, vu que ça fera parti du test.

记住了,这个会考的。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Veuillez me retenir celle à 50 euros, je vous prie.

麻烦您帮我留50欧元的那间。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je vais retenir beaucoup de choses de cette itinérance.

我会记住露宿者的许多事。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

La nappe à carreaux rouges et blancs retenait toute son attention.

红黑相间的格子桌吸引了她的注意力。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Exactement. 3 mois suffiront pour que le public retienne votre marque.

正是。3个月足够使大家记住你们的品牌。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je retenais mon souffle, et je nageais de toutes mes forces.

同时,我自己屏住呼吸,也拼命向岸上游去。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Si je vous pousse, et que vous tombez, personne ne me retiendra...

“如果我推了你,你倒下去了,没人会抓住我… … ”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En partie grâce à leurs reins et leurs intestins qui retiennent l'eau.

一部分原因是它们的腰和肠能保持水分。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On va faire un petit résumé, hein ? Pour bien retenir ces mots.

我们做个简单的总结,嗯?为了记住这些词。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Depuis leur naissance, ils retiennent tout...

从出生开始,他们就从未忘记… …

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie ne put retenir une larme.

欧也妮忍不住掉下一滴眼泪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


floconner, floconneuse, floconneux, floculant, floculat, floculateur, floculation, flocule, floculer, floculeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接