Son brusque retournement a surpris tout le monde.
他态度骤变使大家吃惊。
Les situations d'extrême pauvreté, surtout dans les sociétés divisées par l'appartenance ethnique ou religieuse, offrent un terrain fertile à des conflits violents que l'extrémisme politique ou un brusque retournement de la tendance économique suffisent souvent à faire éclater.
贫困状况,特别是存在种族或宗教分歧社会中贫困,是暴力冲突起源,而这些冲突常常由政治极端化或经济状况突然恶化引发。
Retournement spectaculaire, le Président a attribué la concession, deux semaines plus tard, à la Mittal, bien que dans des conditions qui n'étaient pas celles qu'avait exigées l'Ambassadeur des États-Unis, et malgré le moratoire ordonné par la Cour suprême.
两星期之后,突然发生了转变,尽管最高法院发出了延缓令,主席还是将合同授予米塔尔钢铁公司,但也没有按照美国大使要求条件进行。
Si un retournement du cycle économique à l'échelle mondiale devait survenir, la corrélation entre un certain nombre de variables économiques clefs pourrait tout d'un coup se renforcer, produisant des risques plus élevés que ceux qui s'attachent chaque événement pris séparément.
如果经济周期出现全球性衰退,一些重要经济变数相关作用就突然增加,产生比单一事件更高风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。