有奖纠错
| 划词

Pour établir une comparaison avec l'exercice précédent, l'ONUDC a procédé à un retraitement comptable.

为了期间作,禁毒办重报了前两年期的数字。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'indice d'activités liées à un retraitement en cours dans ces installations.

没有迹象表明正在这些设施上进行理相关活动。

评价该例句:好评差评指正

La croissance des capacités de retraitement est limitée.

理生产能力的增长直有限。

评价该例句:好评差评指正

Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.

十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙的理工厂于严密的监控之下。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il doit suspendre toutes ses activités d'enrichissement et de retraitement.

,暂停所有浓缩相关活动和理活动。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.

,这种理和制造将在同场所进行。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.

当前所有理厂基本上都归属国有。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution a freiné le développement des réacteurs à neutrons rapides et du retraitement.

经济促进因素的改变限制了快堆和理的引进。

评价该例句:好评差评指正

Elle démantèle également ses usines d'enrichissement de Pierrelatte et de retraitement de Marcoule.

法国还在拆除皮埃尔拉特浓缩工厂和Marcoule再理厂。

评价该例句:好评差评指正

La «production» de plutonium ne devrait pas comprendre l'irradiation, mais uniquement le retraitement.

钚的“生产”不应包括辐射,而只是再工。

评价该例句:好评差评指正

Comme les opérations de retraitement, les opérations d'enrichissement entraînent normalement la libération d'aérosols.

样,浓缩作业通常也导致释放气溶胶。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'indice d'activités de retraitement en cours en Iran.

没有迹象表明伊朗正在进行理活动。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.

浓缩理技术的扩散构成了极大的风险。

评价该例句:好评差评指正

Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.

建造新的多国理设施的个历史先例是欧洲辐照燃料化学理公司。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme de vérification efficace devra porter sur toutes les installations d'enrichissement et de retraitement.

有效的核查应当包括任何浓缩和再理设施。

评价该例句:好评差评指正

Je vais décrire rapidement la façon dont l'AIEA vérifie les usines de retraitement déclarées.

我将简要叙述原子能机构如何核查宣布的理厂。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'Iran doit suspendre toutes ses activités de retraitement et d'enrichissement de l'uranium.

,伊朗必须中止其所有铀浓缩和理活动。

评价该例句:好评差评指正

D'après les estimations, la dose collective annuelle imputable au retraitement se situerait toujours entre 20 et 30 hSv.

理产生的电离辐射年度集体剂量估计值仍在20至30 man Sv之间。

评价该例句:好评差评指正

Cela constitue un changement de méthode comptable, qui a par ailleurs nécessité le retraitement des soldes de l'exercice précédent.

这是会计政策的改变,而且重新申报了上个年度的节余。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis agissent dans ce sens pour endiguer la prolifération des moyens d'enrichissement et de retraitement.

美国正在开展此种和其它努力,以阻止浓缩和理能力的扩散。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique, par ordre décroissant, par rapport à, par suite, par suite de, par terre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Mais les capacités de retraitement de ces États sont inadaptées.

国家的后处理能力不足。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mine de rien, c'est un tiers des emballages plastiques que nous produisons qui passe au travers des mailles des filières de retraitement.

偶然地,我们生产的塑料包装有三分之一从再加工渠道的裂缝中掉落。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le recyclage est trop peu pratiqué : en effet les opérations de récupération et de tri des déchets coûtent cher et les techniques de retraitement ne sont pas toujours vraiment au point.

事实上,垃圾回收分类的操作成本太高,且再处理的技术也一不到位。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Au terme de ce retraitement, il reste des déchets à la radioactivité variable qu’il faut stocker le temps qu’ils perdent naturellement leur nocivité, ou que l’on trouve des moyens techniques d’accélérer le processus de diminution de la radioactivité.

种后处理结束时,仍然存在具有可变放射性的废物,必须将其储存到它自然失去其危害性,或到找到加速减少放射性过程的技术手段。

评价该例句:好评差评指正
abc DELF B1

Cette usine de retraitement de déchets radioactifs de la Hague est situé dans le Cotentin, en BasseNormandie.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le problème de cet uranium de retraitement, c'est que dans les faits, on ne le réutilise quasiment pas.

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Et elles permettent justement de donner un cap à l'usine de retraitement, mais nous avons aussi décidé, sur à la fois les marchés tiers et les prochaines tranches de développement, de nous redonner dans les prochains mois de la visibilité ensemble.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale, paraboloïde, paraboulie, parabuée, parabutlérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接