Toutefois, la pension dépend des revenus (voir ci-après).
不过,养恤金也与收入相联系(见下文)。
Certains ménages tirent des revenus d'activités commerciales.
部分庭通过创造收益性活动从企业收入。
Aussi ces équipements sont-ils revenus plus chers.
结果,要以较高的价格购买这些设备。
Le microcrédit peut permettre d'obtenir des revenus importants.
微额信贷与宏观收入密不可分。
Veiller aux besoins particuliers des pays à faible revenu.
应该考虑到低收入国的特殊需要。
Ces programmes visent les ménages autochtones à faible revenu.
这些方案针对的是低收入土著庭。
En favorisant le développement des pays à faible revenu.
在低收入国发挥作用倡导发展。
Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.
它还通过剌激私有建筑市场重新活跃了经济,并将收入重新分配给低收入部门。
Ce changement renforce la représentation des pays à faible revenu.
这项行动加强了低收入国的代表性。
32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.
的妇女从庄稼种植庭收入。
Le marché a ainsi commencé à produire d'importants revenus.
这样,这个市场变成重要的收入来源。
Ce résultat devrait accroître les revenus des petits exploitants agricoles.
这预计将增加小农场主的收入。
Le montant de la pension dépend des revenus du conjoint intéressé.
支付的金额取决于相关配偶的收入。
Les retraités peuvent aussi demander le revenu minimum garanti par téléphone.
最低收入保障申领热线已经开通,养恤金领取者现可电话申领。
Les tableaux ci-dessous font ressortir les revenus salariaux et leur évolution.
下表给出了工资收入及其变化。
Sur 17 foyers étudiés, quatre seulement avaient des revenus nets positifs.
在被调查的17个案例,只有4人净收入。
Israël devrait transférer immédiatement ces revenus fiscaux à l'Autorité palestinienne.
以色列应立即把这些税务收入转交给巴勒斯坦权力机构。
Cela est évidemment insuffisant pour compléter les revenus ou stimuler l'investissement.
这肯定不足以贴补收入或增加投资。
La même observation s'applique aux pays à revenu intermédiaire fort endettés.
同样的情况也适用于等收入的重债国。
Il s'adresse aux personnes qui disposent d'un revenu mensuel fixe.
该产品所针对的是有固定月收入的客户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ouais. Mais Martin... pourquoi vous êtes revenu?
- 是的。但是马丁… … 你为什么回来?
Bonjour, Paul. Quand es-tu revenu de France ?
您好,保罗。你什么时候从法国回来的?
Ah, quelle bonne surprise C’est gentil d’être revenu.
C : 啊,太惊讶了!您能再来真是太好了。
Tu regrettes d'être revenu auprès de moi.
你在后悔又回到我身边。
Quelle bonne surprise ! C'est gentil d'être revenu.
真惊喜!你回来真好。
On a baissé l'impôt sur le revenu depuis 2019.
自2019年以来,所得税也已被降低。
Oui. Nous ne sommes pas revenus à la surface du globe ?
“我们还没有回到地面?”
Il était venu commander quelque chose, et puis il est revenu souvent.
他来定做什么东西,后来就常来了。
Le travail donne des revenus aux habitants qui consomment, et ainsi de suite.
工作给入,消费,等等。
32 ans plus tard, presque jour pour jour, je suis revenu à Bâle.
32年后,几乎是同一天,我回到了巴塞尔。
Maintenant que les champignons sont bien revenus, j'ajoute l'ail et le persil.
蘑菇已经煎好了,我要加点大蒜和香芹。
Nom d'une truite, le concert va bientôt commencer. Pompon n'est toujours pas revenu?
好家伙,音乐会就要开始了。蓬蓬还没回来?
Vingt minutes plus tard, vous avez quitté Hagrid et vous êtes revenus vers le château.
二十分钟以后,你们离开海格,向城堡回来。
Est-ce que je me trompe, ou sommes-nous revenus à la surface de la terre ?
我们是不是又回到了地面?
Un thème qui est revenu beaucoup dans les discussions, c'est la question du séparatisme.
讨论中经常出现的一个主题,是分离主义问题。
Cela peut augmenter le revenu économique.
这些都能增加经济入。
Les récits de ma mère me sont revenus.
我妈妈的故事又回到了我的脑海里。
Apparemment, il semblait assez aisé pour vivre de ses revenus.
从表面看,他靠自己的入生活似乎相当宽裕。
Quoi ! Ned, répondis-je, vous n’êtes pas encore revenu de vos vieilles idées de pêche ?
" 怎么。" 我回答," 尼德,您还没有打消您哪打鲸鱼的老念头吗?"
Sinon, comment aurais-tu pu créer ce Patronus en particulier ? Cornedrue est revenu la nuit dernière.
不然你怎么能产生那么特殊的守护神呢?尖头叉子昨晚凭借你而出现了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释