有奖纠错
| 划词

1.Utilisé pour, tuyaux, le feu-pipe rigide, flexible de connexion scellé.

1.主要用于给、排水管道,消防管道的刚性柔性连接密封。

评价该例句:好评差评指正

2.En outre, les stratégies individuelles et familiales sont parfois rigides.

2.另一方面,我们看到个人和家庭生活战略十分刻板。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

3.众所周知,价格向下变动通常是不易的。

评价该例句:好评差评指正

4.Il a été indiqué, dans certains cas, que ces règles étaient rigides.

4.某些情况下这些规则过于僵化。

评价该例句:好评差评指正

5.La proposition de l'Italie est très rigide et poserait des problèmes.

5.意大利提出的建议则非常严格,会造成问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Rejeter la possibilité d'aggravation des réserves serait une attitude par trop rigide.

6.排除扩大保留范围的可能性是过于僵化的做法。

评价该例句:好评差评指正

7.Société spécialisée dans la production de 3 - 12mm micro, petites roulements rigides à billes.

7.本公司专业生3--12mm的微型、小型深沟球轴承。

评价该例句:好评差评指正

8.Les éléments exceptionnellement rigides sont découpés au chalumeau oxyacétylénique ou à la scie mécanique.

8.另外,特别刚性部件要用氧乙炔炬切断。

评价该例句:好评差评指正

9.Les décaissements d'assistance étaient liés de manière trop rigide au niveau du produit intérieur brut.

9.援助款额过于拘泥于与国内生总值数额挂钩。

评价该例句:好评差评指正

10.L'intervenant se demande si le projet d'article 11 n'est pas libellé de manière trop rigide.

10.他质疑草案第11条是否过于

评价该例句:好评差评指正

11.Il convenait donc d'exclure toute interprétation rigide du concept.

11.此,应排除这一概念的严格解释。

评价该例句:好评差评指正

12.Il ne fixe pas de cadre rigide aux travaux à entreprendre.

12.它并未制订关于今后工作的严格框架。

评价该例句:好评差评指正

13.Sur le plan coutumier, la répartition des tâches est en général rigide.

13.习俗方面,一般的讲,男女的分工是严格

评价该例句:好评差评指正

14.Quatre navires gonflables à structure rigide seront déployés à Monrovia et Buchanan.

14.四艘硬船身充气艇将被部署到蒙罗维亚和布坎南。

评价该例句:好评差评指正

15.Le monde du désarmement reste encore largement dominé par une rhétorique rigide.

15.主席先生,裁军界的大多数人中,僵硬的讲话仍然占主要地位。

评价该例句:好评差评指正

16.Est-il indispensable que ces paramètres soient coulés dans des schémas rigides et prescriptifs?

16.难道这些参数一定得局限于一成不变的预定情况?

评价该例句:好评差评指正

17.Elles s'inscrivent dans une procédure judiciaire à la fois longue et rigide.

17.这类裁定属于一种漫长和严格的司法程序的一部分。

评价该例句:好评差评指正

18.Il faut abolir la répartition rigide des rôles des femmes et des hommes.

18.必须结束僵化的男女角色分配。

评价该例句:好评差评指正

19.La réglementation du marché du travail est très rigide dans un certain nombre de pays africains.

19.一些非洲国家,劳动力市场的管制非常严格

评价该例句:好评差评指正

20.Cette approche correspondrait à la position non rigide de la Turquie sur les mines terrestres antipersonnel.

20.这一做法将符合土耳其杀伤人员地雷方面政策的渐进特性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émittance, emmagasinage, emmagasinement, emmagasiner, emmaigrir, emmailler, emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚

1.Son format carré rigide, et ses charms.

它方方正正又硬挺的版型和它的挂饰。

「时尚码」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

2.Les plans trop rigides ne vous mettent pas à l'aise.

的计划让你们不舒服。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

3.Par contre, vous n'appréciez pas trop les règles de discipline très rigides.

相反,你们不会喜欢特别的规则

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

4.Certes, l’application permet d’aller vite, mais ses capacités de détection sont assez rigides.

的确,应用程序可以让我们快速反应,但是其检测功能非常僵化

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

5.Mais en réalité, il a un système de valeurs ou un système de principes plutôt rigide.

但事实上,他们的价值体系和原则体系更坚固

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
时尚

6.On le reconnaît à son anse rigide.

我们能认出它通过它坚硬的提手

「时尚码」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

7.Il pourra alors devenir rigide et froid.

那么将会变得坚硬和冷漠。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

8.Trop rigides, trop droites, trop raides, trop dures.

僵硬直,紧绷,硬。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.Si les premiers ours étaient plutôt rigides, ils sont devenus plus mous, plus doux, plus faciles à câliner.

早期的泰迪熊比较坚硬而后来的版本变得更加柔软、蓬松,方便拥抱。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

10.Pourquoi nous ferions-nous plus rigides que le Christ?

为什么我们要比基督

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

11.Cette posture un peu plus rigide, un peu plus froide, c'est exactement cette attitude qu'il faut avoir.

这种姿势有点僵硬有点冷,正是人们必须具备的这种姿势。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Et qui avait dans le barreau la réputation du plus honnête, du plus sévère, du plus rigide magistrat.

“也就是在目前司法界赫赫有名,被公认为最,最正直,最死板的那个人吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

13.As-tu besoin de routines et de systèmes rigides en permanence ?

你是否一直需要例程和僵化的系统?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Décodage

14.Un langage rigide comme… une bûche.

一种像木头一样很刻板僵硬的语言。

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

15.Ne vous appliquer pas de règles rigides.

不要执行艰难的规则

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.Il se glisse ensuite à l'intérieur de la lourde coquille rigide suspendu à un crochet.

然后,宇航员就钻进了挂在钩子上的沉重而坚硬的外壳里。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Food Story

17.Cet étui rigide permet de transporter sa banane, sans prendre le risque qu'elle s'écrase.

这个硬盒可以携带香蕉,也不会被压扁。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

18.Ou peut-être encore on vous demande à suivre une procédure de A à Z selon un planning très rigide.

或者可能有人要你们遵循特别的计划从A到Z的步骤

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

19.Les plans trop rigides, mais aussi les instructions trop détaillées ne vous mettent pas à l'aise.

的计划还有特别详细的说明让你们不自在。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.Elles sont plus rigides et donnent au steak végétal un aspect légèrement friable, parfois un peu pâteux.

它们更加坚硬,使植物牛排有点脆,有时会有点黏糊。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emménager, emménagogue, emmener, emménopathie, emmenotter, emment(h)al, emmenthal, emmerdant, emmerde, emmerdé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接