有奖纠错
| 划词

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委员会的各个国家分享信息。

评价该例句:好评差评指正

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于上的居民今后获得登记服务。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。

评价该例句:好评差评指正

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样约200人的第二支部队已经得到批准。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善国合作方面没有取得很

评价该例句:好评差评指正

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

,Zahrani地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

评价该例句:好评差评指正

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani地区。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

评价该例句:好评差评指正

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。

评价该例句:好评差评指正

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani地区炮击。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎国与国际社会更加密切地合作。

评价该例句:好评差评指正

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

评价该例句:好评差评指正

À 6 h 35, l'artillerie israélienne postée à Abou Qamha a bombardé les zones riveraines du Zahrani et l'est de Zillaya.

35分,Zahrani地区和Zillaya以东地区受到来自Abu Qamhah的火炮炮轰。

评价该例句:好评差评指正

À 21 h 25, les zones riveraines du Zahrani ont été la cible de tirs d'artillerie provenant de positions israéliennes attenantes.

25分,Zahrani地区遭到来自邻近占领军阵地的数发炮弹的攻击。

评价该例句:好评差评指正

À 21 h 35, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani, Habbouch, la région de Wadi al-Kafour et Nabatiya.

35分,以色列占领军对Zahrani、Habbush、Wadi al-Kafur和Nabatiyah地区行轰炸。

评价该例句:好评差评指正

On a accéléré la vitesse de la construction du « corridor vert » dans les zones riveraines du Yangtsé des Trois Gorges.

三峡库区江加快建设“绿色走廊”。

评价该例句:好评差评指正

Nous accordons toujours la plus haute priorité à la promotion de bonnes relations avec nos frères des pays riverains du golfe Persique.

我们一直高度重视促与兄弟般的波斯湾海各国的友好关系。

评价该例句:好评差评指正

À 18 h 55, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les environs de Wadi al-Akhdar et les zones riveraines du Zahrani.

55分,Wadi al-Akhdar附近地区和 Zahrani地区遭到占领军从 Zafatah阵地发动的炮击。

评价该例句:好评差评指正

À 5 h 55, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani, Jisr al-Set Zebeida et Wadi al-Kafour.

55分,以色列占领军从Zafatah的阵地炮轰Zahrani地区、Jisr al-Sitt Zubaydah和Wadi al-Kafur。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monographie, monographique, monogyne, monohalogénation, monohalogéno, monohalogénure, monohybride, monohydrallite, monohydrate, monohydraté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Depuis toujours, ce lieu fascine ses riverains.

这个地方直吸引着它的居民。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils sont attendus avec impatience par des riverains inquiets pour leur santé.

担心自己健康的居民们迫切地等待着结果。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Les riverains accusent leurs responsables politiques de trahison.

当地居民指责他们的政治领导人叛国。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Vous imaginez le bruit et les nuisances pour les riverains !

你能想象到噪音对沿岸居民的伤害吗!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les riverains viennent désormais se recueillir.

居民们前来默哀。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant au Duncan, rien non plus. Toute cette portion de l’Australie, riveraine de l’Océan, était déserte.

不列颠尼亚号的失事,依个迷。至于邓肯号,也样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

L'Initiative ceinture et route est en marche et promouvra la coopération gagnant-gagnant d'une trentaine de pays riverains.

路”的倡议正在进行中,这将促进30多个沿线国家的互利合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Une situation devenue invivable pour ce riverain.

- 这个居民已经无法忍受的情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

Ces comportements exaspèrent les riverains. - C'est vraiment insupportable.

这些行为激怒了当地居民。- 这真的很难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

Armelle Josiane Djodjo tente pour sa part de sensibiliser les riverains.

Armelle Josiane Djodjo正试图提高当地居民的认识。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Un chemin a lui aussi été détruit bloquant d'autres riverains.

条小路也被摧毁,挡住了其他居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Une bonne affaire pour les professionnels qui excèdent les riverains de la nationale.

对于超过国家居民的专业人士来说个很好的交易。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Cette situation agace les riverains, car garer leur propre voiture devient très compliqué.

- 这种情况让当地居民很恼火,因为停车变得非常复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

A la nuit tombée, le stress monte encore d'un cran pour les riverains.

- 夜幕降临时,居民的压力会上升个档次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Pour m'orienter, je peux compter sur les riverains.

- 我可以依靠当地居民来指导我。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Des inondations malheureusement prévisibles, pour certains riverains.

- 不幸的些居民可预见的洪水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les riverains s'interrogent sur le risque de toxicité.

当地居民想知道中毒的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Ce riverain est intervenu pour les extraire de l'eau.

这位当地居民进行干预,将它们从水中提取出来。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Des riverains qui vivent très mal cette prise d'otages.

当地居民谁住得非常糟糕的人质劫持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Aujourd'hui, certains riverains évacués ont pu venir récupérer quelques affaires.

今天,些疏散居民捡起了些物品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mono-industrie, monoiodo, monoïodoacétone, monoïque, monoisotopique, monojambe, monokini, monoléine, monolètes, monoligne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接