有奖纠错
| 划词

1.La tombée de nuit rosie le ciel lointain.

1.夜幕低垂,把远染成

评价该例句:好评差评指正

2.A porter sans accessoire de mode et avec un maquillage frais (teint nude et pommettes légèrement rosies) pour ne pas accentuer sur le côté trop sophistiqué.

2.无需需要清新的妆容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸, 丙基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Le teint pâle de Malefoy rosit légèrement.

马尔福苍白脸变得微微泛红

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Le teint de Percy rosit légèrement.

珀西脸涨成了粉红色。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Hermione rosit légèrement, mais Dumbledore lui adressa un sourire et poursuivit

赫敏脸微微有些,邓布利多朝她笑了笑,继续说道:两颗滚圆从海格乌黑眼睛里出来,慢慢渗进了他纠子里。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Les joues rosies par le vent, ils avaient l'air d'avoir passé le meilleur moment de leur vie.

他们脸已被冷风吹成粉红色,看上去好像是痛痛快快地玩了一阵子。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.– Ce ne sont que des chaussettes, dit Ron, dont les oreilles avaient rosi, mais qui semblait quand même flatté.

“只是一双袜子罢了。”罗恩说,他耳朵边微微有些泛红但他还是显得非常高兴。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Fudge, les yeux exorbités, resta bouche bée, son visage rond rosissant à vue d'œil sous ses cheveux gris en désordre.

福吉眼睛从来没有瞪得这么大过,他嘴巴张着,乱蓬蓬灰白色头发下面,那张圆脸涨红了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

7.Manon rosit dans le noir. Ils se mettent à courir sur le chemin, ils crient, ils appellent.

曼侬在黑暗中脸红了。他们开始在路上跑,他们喊,他们叫。机翻

「Lire en français facile 300-500 mots」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

8.Le couple court dans les coursives, leurs joues rosissent, des rires légers illuminent leur visage.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

9.Moi, je sens un parfum d'herbe fraîchement coupée, de parchemin neuf et… Ses joues rosirent un peu et elle préféra ne pas terminer sa phrase.

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

10.La cheminée et le piano, tous deux de marbre noir semblait-il, étaient parcourus des mêmes reflets. La bûche, rayée comme les branches de pierre des tonnelles, avait rosi. La lumière pâle de la cour éclairait la pièce.

「Armand 作者 Emmanuel Bove 」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Les yeux de Mr Malefoy étaient revenus sur Hermione qui rosit légèrement mais soutint son regard.

马尔福先生目光扫到赫敏身上,赫敏微微涨红了脸,但毫不退缩地与他对视着。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

12.Ici, il y a une branche de cerisier qui a été peinte à la main par une artiste que j'ai rencontrée sur Instagram, Rosie Mennem.

这里有一个手绘樱花树枝。我在Instagram上认识了一位艺术家,Rosie Mennem。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖, 丙酮溴仿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接