有奖纠错
| 划词

Les articles 9.B.2.c et 9.B.2.d ne visent pas les tables rotatives conçues ou modifiées pour des machines-outils ou des équipements médicaux.

为牙科或其它医疗设备所设计或修改之转台不在9.B.2.c.及9.B.2.d.管制之中。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes peuvent être rotatives ou fixes et, dans ce cas, peuvent faire l'objet de variations résultant de la nature du travail fourni.

班组的类型轮换或固定,在这种情况下,根据工作性质有所差别。

评价该例句:好评差评指正

Ces pompes peuvent être rotatives ou volumétriques, être à déplacement et dotées de joints en fluorocarbures et être pourvues de fluides de service spéciaux.

这些泵旋转式或正压式,有排代式密封和碳氟化合物密封并且存在有特殊工作液体。

评价该例句:好评差评指正

Le maître de l'ouvrage a payé les pièces détachées par lettre de crédit rotative irrévocable auprès de la Banque du commerce extérieur de l'ex-URSS.

雇主偿付备件款用前苏外贸银行的不撤销信用证支付。

评价该例句:好评差评指正

Les tables rotatives non visées par l'article 9.B.2.c et ayant les caractéristiques d'une table de positionnement doivent être évaluées en fonction de l'article 9.B.2.d.

具有定位台特性、但不受9.B.2.c.所管制之速率台应依9.B.2.d.规定予评定。

评价该例句:好评差评指正

Les seuls appareils d'équilibrage, têtes indicatrices, simulateurs de mouvement, tables rotatives, tables de positionnement et centrifugeuses répertoriés dans l'article 9 sont ceux visés par l'article 9.B.2.

第9项中所述平衡示计头、运动模拟器、速率台、定位台及离心即为9.B.2.中所述者。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il existe trois équipes, celles-ci sont obligatoirement rotatives et l'une d'elles est entièrement nocturne, alors que les deux autres sont diurnes.

如果存在三个班组,则必须执行轮换制度,其中一班夜间工作,而其他两班白天工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent de la Belgique, dont le pays assume la présidence rotative de l'Union européenne jusqu'à la fin de l'année, a repris à cette tribune de manière détaillée les mesures décidées en Europe, et il s'est exprimé bien sûr également en notre nom.

到年底之前一直担任欧洲盟轮值主席的比利时的常驻代表,也我们的名义发言,他在这一讲台上,详述了决定在欧洲采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

Le 15 juin, lors d'un entretien avec mon Représentant spécial, les journalistes iraquiens ont sollicité l'aide de l'ONU pour presque tous les aspects de leur travail, depuis la fourniture d'ordinateurs et de matériel de communication à celle de rotatives et de papier, depuis la prestation de services de formation technique et professionnelle jusqu'à l'organisation de contacts avec le monde extérieur, et depuis la refonte du régime juridique de la presse jusqu'à la refondation du Syndicat des journalistes iraquiens.

伊拉克记者在6月15日与我的特别代表见面时,要求合国援助其工作的几乎每一个方面,从提供计算和通信设备到印刷和纸张,从技术培训和专业培训到与外部世界接触,从起草新的立法到重建伊拉克新闻记者合会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星, 北豆腐, 北伐, 北伐战争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Les titres d'ordinaire calé à cette heures sur les rotatives n'était toujours pas arrêtés.

平常这时候就应该付印的报纸头条,到现在都未决定。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On utilisera cette technique d'impression jusqu'au XIXe siècle, date à laquelle des normes rotatives prendront le relais.

这种印刷直使用到 19 世纪,那时,轮转印刷机将替它。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour un robot, tu as beaucoup d'imagination. Il s'agit du premier système de pédales rotatives inventé en 1861 par Pierre et Ernest Michaux.

对于个机器人来说,总是充象力。它是1861年由皮埃尔和欧内斯特-米歇尔发明的第个旋转踏板系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Du coup, on les a vieillies, brossées à la brosse rotative et on les a resablées pour leur donner un aspect comme si elles avaient pris les intempéries pendant des centaines d'années.

结果,它们老化,用旋转刷刷并重新打磨,使它们看起来好像它们已经经历数百年的天气。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年6月合集

Vous verrez aussi que ce matin, Vosges-Matin, l'Est républicain, le Républicain lorrain, passent tout en couleurs grâce à une nouvelle rotative.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北风, 北风<书>, 北风菌, 北风怒号, 北瓜, 北国, 北国风光, 北国江南, 北海, 北海道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接