有奖纠错
| 划词

1.Le Custom Firmware 5.03GEN-A for HEN necessite-t-il une réactivation en cas d'extinction de la console ?

1.定制件5.03GEN ,需要沉他在发生终止控制台?

评价该例句:好评差评指正

2.Il passe aussi par la réactivation de la Feuille de route.

2.这也有赖于重新启动路线图。

评价该例句:好评差评指正

3.L'AIEA a régulièrement inspecté cette centrale depuis sa réactivation en 1995.

3.重新开始运行以来,原子能机构定期对其进行检查。

评价该例句:好评差评指正

4.Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

4.人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。

评价该例句:好评差评指正

5.Une bonne partie des fournitures nécessaires à la pleine réactivation du programme a été achetée.

5.已经购置了全面恢解除武装、员和重返社会方案所需要大量用品。

评价该例句:好评差评指正

6.Ainsi, la Guinée s'emploie, avec détermination, à la réactivation de l'Union du fleuve Mano.

6.因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河盟。

评价该例句:好评差评指正

7.Voir en annexe le Programme de réactivation de l'emploi rural.

7.见附件《农村就业计划》。

评价该例句:好评差评指正

8.Tout particulièrement, la réactivation de la CEEAC doit être fermement encouragée.

8.特别是应当大力欢迎非经共体振兴。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce rôle est essentiel dans le cadre de la réactivation du Bureau.

9.重振总务委员会之后,这种作用至关重要。

评价该例句:好评差评指正

10.Un mémorandum d'accord sur son éventuelle réactivation est à l'étude dans les différents ministères concernés.

10.目前,已提交各部部长合执法小组谅解备忘录草案,供审议。

评价该例句:好评差评指正

11.La réactivation de la fonction « piste d'audit » entraînera une grave perte de performance du système.

11.启用一个完整审计线索将会导致系统业绩严重下降。

评价该例句:好评差评指正

12.La redélivrance correspond-elle à la délivrance d'une nouvelle URCE-T ou à la réactivation de l'URCE-T initiale?

12.重新发放涉及是发放新临时核证排减量,还是重新启动原临时核证排减量?

评价该例句:好评差评指正

13.Lors de cette patrouille, la MONUG a préparé la réactivation de sa base d'opérations à Adjara, prévue pour juillet.

13.在这次巡逻过程观察团为重新启用设在阿扎尔科多里支队基地作了准备,该基地定于7月份重新启用。

评价该例句:好评差评指正

14.Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.

14.这包括最近由于资金削减而关闭测量地点。

评价该例句:好评差评指正

15.La réactivation du Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été accueillie avec satisfaction.

15.重新起用管理审查和监督委员会受到了欢迎。

评价该例句:好评差评指正

16.Elle était censée étudier les aspects opérationnels de la réactivation de la région d'information de vol.

16.那次会议是讨论恢飞行情报区业务问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Début septembre, le PCN(M) a annoncé la réactivation des conseils populaires, dont la nature n'est pas claire.

17.初,尼共(毛派)宣布重新启动“人民理事会”,其性质尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正

18.Le FIDA n'a donc pu contribuer à la réactivation de l'agriculture et à la production destinée à la consommation intérieure.

18.农发基金因而也就不能帮助其振兴农业和进行生产,供国人消费。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous prônons la réactivation du débat sur les moyens de garantir que l'espace extra-atmosphérique serve exclusivement à des fins pacifiques.

19.我们要求对确保外层空间仅用与和平目讨论。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous assistons à la réactivation par l'Union africaine d'efforts visant à établir des mécanismes de prévention et d'atténuation des conflits.

20.我们正在目睹非洲盟重振各项努力,以便建立预防和缓和冲突机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语精选

1.En fait, on pense que ces réactivations, c'est très important pour la consolidation de la mémoire.

事实上,人们认为这些重新激活对于内存整合非常重机翻

「TEDx法语精选」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

2.J'essaye de rester en contact avec la langue allemande pour avoir moins de travail de réactivation au moment où j'en aurai besoin.

我试着接触德语,以便需德语时,我可以花更少的力气激活它。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

3.Et il y a vraiment un phénomène de réactivation qui fait qu'après un petit moment, eh bien, on peut parler de façon fluide.

真的会出现活化现象,一段时间后,我们就能流话了。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

4.En fait, il me semble que justement plus les choses changent, plus il y a aussi cette réactivation, ce retour au naturel, cette valorisation du naturel.

事实上,我认为事物的变化越大,重新恢复回归自然、自然的价值就越大。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

5.En fait, c'est une réactivation de la ligne de frais d'Huisbourg-Lyon.

「Le Débat 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

6.Au delà de la conversation avec les lumières et de la dual, la réactivation des grandes vérités générales comme le progrès, l'universalisme ou la justice.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂, 脆硫铋矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接