有奖纠错
| 划词

Nous savons que les Africains veulent un conseil de sécurité qui soit réceptif, multidisciplinaire et utile.

我们认识到,非洲人想要一个作出回应、多学科和安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Le RUF se montre généralement réceptif à la question de la Commission.

说来,联阵似乎愿意接受真与和解委员会。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds pour l'environnement mondial doit se montrer plus réceptif à leurs besoins.

应该使全球环境基金对它们需求作出更多反应。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, le partenaire réceptif court de plus grands risques que le partenaire actif.

一般来说,被动伙伴要比积极伙伴面临更大危险。

评价该例句:好评差评指正

L'administration des missions s'est montrée très réceptive à la méthode fondée sur l'évaluation des risques.

特派团管理也一直非常容易接受风险管理方法。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc essentiel que la communauté internationale soit réceptive à leurs besoins et réponde à leurs demandes d'assistance.

因此,国际社会必须认识到它们需要,响应们提供援助要求。

评价该例句:好评差评指正

Il est très réceptif et son enthousiasme est contagieux....Il est très curieux et dénué de préjugés sur les gens.

具有感染力...有求知欲,对人不存偏见。

评价该例句:好评差评指正

Le Département doit être réceptif aux idées nouvelles afin de pouvoir formuler des stratégies de communication efficaces.

新闻部应该采纳新意见,以便提出更有效传播战略。

评价该例句:好评差评指正

Les réceptifs de ces données sont très variés et dans de nombreux cas, les utilisateurs potentiels y ont difficilement accès.

这些数据存放分布较广,在许多情形下,不容易为所有可能用户查考。

评价该例句:好评差评指正

Que faudrait-il faire pour les préparer à devenir plus réceptifs et plus coopératifs au lieu d'être simplement résignés et tolérants?

应该做些什么工作来使们支持和接受人,而不仅仅是宽厚地承认和宽容。

评价该例句:好评差评指正

De la même façon, nous demandons aux Serbes du Kosovo d'être réceptifs aux propositions des dirigeants albanais et d'y donner suite.

同样,我们吁请科索沃塞族人接受科索沃阿族领导人姿态并作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, j'étais, avec d'autres, réceptif à une discussion informelle sur l'idée d'une troisième proposition portant sur la revitalisation de la Commission.

与此同时,我以及----我认为----其人愿意非正式地讨论提出第三个提议----即:振兴本委员会----想法。

评价该例句:好评差评指正

Le sénateur Helms et ses collègues ont fait savoir que, si la nouvelle administration accepte que le plafond soit remonté, ils seront réceptifs.

赫尔姆斯参议员及其同事已表示,如果新政府支持取消25%上限,们将有所回应。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces tendances indiquent que l'Assemblée générale fonctionne bien, qu'elle est plus réceptive, plus tournée vers l'action et davantage axée sur les résultats.

所有这些趋势表明,大会正在履行职能,而且更加积极应对、更加注重行动和更加关注成果。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été reconnu que les autorités locales et municipales devaient être rendues plus autonomes pour être réceptives à la participation des citoyens.

发言者还认识到,地方政府和市级政府如果要经得起公民参与,就需要得到授权。

评价该例句:好评差评指正

On attend de plus en plus de l'État qu'il privilégie la réforme, la décentralisation et la sous-traitance pour devenir plus efficace et plus réceptif.

人们越来越多地希望国家机关进行改革,下放权力,实行外包,以便提高效率,反映更加敏捷。

评价该例句:好评差评指正

Cette concertation devrait rendre le système plus réceptif aux orientations intergouvernementales et renforcer la capacité des organes intergouvernementaux d'orienter efficacement l'action de coordination du CAC.

上述对话应当会增进系统对政府指导回应,并且也会转过头来加强政府间机构提供以知识为基础、有效指导能力。 行政协调会正是致力于这样协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Ses interlocuteurs ont été tous réceptifs.

对话者都能接受意见。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités et les autres parties prenantes doivent être plus réceptives à ce que les différentes catégories de consommateurs souhaitent vraiment sur le marché du logement.

有关当局和其行为者必须更加关心不同类型消费者在住房市场中实际需要。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les niveaux d'instruction se sont améliorés, les parents sont devenus aussi plus réceptifs à l'idée d'offrir aux filles un enseignement et une formation professionnelle.

随着教育水平提高,父母也变得越来越容易接受对女孩进行教育和职业培训观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大而无当, 大耳猬属, 大发, 大发病率, 大发慈悲, 大发牢骚, 大发雷, 大发雷霆, 大发脾气, 大发善心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的普时间

Et le fait d'avoir peur nous rend plus réceptifs à d'éventuelles fake news.

恐惧心理使我们更容易接受可能的谣言。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Tu es moins réactif et plus réceptif.

的激烈反应变少了,包容度增加了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Tu verras qu'il est plus réceptif à tes amis lorsqu'ils se remémorent des aventures communes du passé.

的朋友回忆过去共同的冒险经历时,会发现他更容易被接受。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Une bonne écoute implique de prêter attention à l'autre et d'être réellement réceptif aux informations que tu reçois.

正确的的倾听包括相互关注并真诚地接受收到的信息。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Pour être réceptive, la personne avec laquelle vous parlez doit rester dans sa zone de confort ou parler d'un sujet qui est agréable pour elle.

了做出回应,与交谈的人需留在他的舒适区或谈论他喜欢的事情。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Naturellement, il y a eu quelques moqueries, certains n’étaient pas réceptifs.

当然,有一些嘲笑,有些人不接受。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les plus réceptifs reçoivent même de la part des lobbys des amendements déjà écrits, clés en main, visant à modifer un texte de loi !

最容易接受的人甚至会收到旨在修改法律文本的游说团体现成的、随时可用的修正案!

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Si ça ne vous dérange pas, je peux continuer avec lui ? Parce que vous n'êtes pas réceptifs. Lui, si.

如果不介意,我可以继续和他在一起吗?不接受。他做到了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ils pensent que, parce qu’une femme les entraîne, ils ne doivent pas être sérieux, mais lorsqu’ils réalisent qu’ils peuvent apprendre des choses qui leur permettront de se développer, alors ils deviennent réceptifs.

他们认一个女人训练他们,他们不必认真,但是当他们意到他们可以学到能够让他们发展的东西时,他们就会变得容易接受。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les oiseaux sont réceptifs à leur environnement, ils interviennent dans la chaîne alimentaire et ils sont depuis toujours l'un des groupes d'animaux les plus étudiés. Comment surveille-t-on l'évolution des populations aviaires ? Regardez.

鸟类接受环境,它们参与食物链,它们一直是研究最多的动物群体之一。如何监测禽类种群的进化?看。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

J'espère que la vidéo vous aura plu, que ça vous aura permis de vous rencontre compte que pour l'hypnose, il y a des gens très réceptifs et d'autres moins, et surtout, que ça vous aura ouvert l'esprit sur l'expérience qu'est l'hypnose.

我希望喜欢这个视频,它让遇到,对于催眠,有非常容易接受的人和其他人更少,最重的是,它会打开的思想,让体验催眠。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

En revanche, dans le cas d'un attachement insécurisant, les personnes qui s'occupaient de toi ont peut-être été si peu réceptives ou négligentes que ton esprit a décidé que les autres n'étaient pas dignes de confiance.

然而,在不安全的依恋中,照顾的人可能是如此不敏感或疏忽,以至于的心灵决定别人不值得信任。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Toutefois, d'autres études ont montré qu'un organisme affaibli en raison d'un apport calorique insuffisant risque d'être moins réceptif aux traitements anti-cancéreux et les effets secondaires peuvent être plus importants avec des conséquences sur la qualité de vie du patient.

然而,其他研究表明,由于热量摄入不足而使身体虚弱可能不易接受抗癌治疗,并且副作用可能更大,对病人生活质量的影响更大。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le fait d'être dans la nature à l'extérieur, eh bien, ça inspire votre cerveau ; votre cerveau, face à tout ça est beaucoup plus réceptif, c'est-à-dire qu'il reçoit plus d'informations, il est boosté et il retient beaucoup mieux ce que vous apprenez.

在外面的大自然中,这可以给大脑灵感;面对这一切,的大脑更容易接受,也就是说,它接收到更多的信息,它被提升,它能更好地记住学到的东西。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Pourtant, selon les sondages, les Américains sont peu réceptifs à ces très bons indicateurs.

评价该例句:好评差评指正
abc delf b1

En ce qui concerne les chiens et les chats, ils sont réceptifs à l'homéopathie pour certaines maladies comme un coryza, une cystite ou une gingivite chez le chat, ainsi que les problèmes d'allergie ou de dermatologie Chez le chien.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大方向, 大房, 大房间, 大房子, 大放厥词, 大费周章, 大分, 大分子, 大分子聚合, 大分子离子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接