有奖纠错
| 划词

Premièrement, les enjeux stratégiques de la situation en termes d'impact direct sur la paix et la sécurité internationales font que le conflit somalien n'est pas réductible à une simple guerre civile qui serait alimentée par un quelconque partage insatisfaisant du pouvoir et de la richesse dans le pays.

第一,鉴于局势涉及利害关系,对国际和平与安全产生直接影响,因此绝对不能把索马里冲突当作由于对该国权利和财富分配普遍不满而发生纯内

评价该例句:好评差评指正

La question de la diversité culturelle fait partie du concept et du processus plus large qu'est celui de la mondialisation, les relations culturelles n'étant pas bornées par les frontières territoriales ni réductibles à l'action des États, et aucun de ceux-ci, ni aucune entité étatique, ne reste à l'abri d'activités entreprises en dehors de son autorité directe.

文化关系已不受疆域边界限制,它也不仅仅是国家独有因素,而且没有哪一国不会受到超出其直接控制范围之外影响,这些事实都表明文化多元性问题是全球化最宽泛概念和进程一个组成部分。 另一方面,全球化还是一种将独特性普遍化和将普遍性独特化双重过程合法化形式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参数方程, 参数化, 参数选择, 参苏饮, 参天, 参天大树, 参透, 参伍不调, 参悟, 参详,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Pendant longtemps, on a pensé que l'univers c'était l'enveloppe de tous les éléments physiques, en fait c'est lui-même un élément physique, c'est un objet physique qui a des propriétés globales qui ne sont pas réductibles à des propriétés locales.

长期以认为宇宙是所有物理的外,实际上,宇宙本身就是一种物理是一个具有全局特性的物理对象,这些特性无法简化为局部属性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动, 参与一事, 参与阴谋活动, 参与战争, 参与者(积极),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接