有奖纠错
| 划词

Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.

在保证质量的前提下,最大限度地降低成本。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.

投票通过这条少不平等现象的法律。

评价该例句:好评差评指正

Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.

世界杯结束后,阿尔-瓦克拉体育场的座椅数量将至25500个。

评价该例句:好评差评指正

Saveur unique que vous avez plus de possibilités de réduire les risques d'investissement.

独特的风味让你有更多的商机,投资的风险。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.

的生活习惯永远没有变化,所以需要佣做的也就不多。

评价该例句:好评差评指正

Il s’agira pour ces villes de réduire leur intensité énergétique de 20% sur cinq ans.

在五年内,这13个地区的能源消耗率应该少20%。

评价该例句:好评差评指正

On me faisait alors valoir que la pauvreté absolue se réduisait avec le progrès économique.

们因此而向我夸耀,由于经济发展,绝对贫困正在少。

评价该例句:好评差评指正

Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.

节省力物力,缩短物流周转时间提高工作效率。

评价该例句:好评差评指正

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要的是,的核对,少枯燥的操作。

评价该例句:好评差评指正

La production de pétrole pour uv industrie de réduire les coûts et d'améliorer la compétitivité.

生产uv光油行业节约成本,提高竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Je vais être Secrétaire d'origine de l'avantage des prix bas afin de réduire les coûts.

我司将以产地优势,用低廉的价格降低您的成本。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions météorologiques se dégradent rapidement, réduisant la visibilité.

气象条件急剧恶化,降低能见度。

评价该例句:好评差评指正

Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.

这会暂时少地球引力。

评价该例句:好评差评指正

Réduire au minimum le prix de revient des produits.

最大限度降低土特产的成本价格。

评价该例句:好评差评指正

Réduire la quantité de fumée ne fait pas de rebond.

少烟量不反弹。

评价该例句:好评差评指正

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

水族馆全面面向残疾开放。

评价该例句:好评差评指正

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢节奏。

评价该例句:好评差评指正

Peut être utilisé pour concilier diesel, utilisés pour réduire le coût. 4.

可直接用于调和柴油,降低使用成本。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?

能否速航行几小时?

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'il est à la retraite, il a dû se réduire.

退休以后,他只好缩开支。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béatification, béatifier, béatifique, béatitude, beatnik, Béatrix, beau, beau parleur, beauceron, Beauchampia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Il ne faut pas que ça réduise trop non plus.

汤汁也不能减少太多。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc là, ma sauce est en train de réduire, presque à sec.

现在,我的酱汁正在减少,几乎变干了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

M. Leridon parle de cette possibilité peut-être de réduire la consommation de la viande.

莱里登先刚才提到了减少肉类摄入的可能性。

评价该例句:好评差评指正
科技

Quant à la pollution créée par ces micropuces elles-mêmes, les chercheurs s’efforcent de la réduire.

于这些微芯片本身产的污染,研究人员正在努力减少污染。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ne réduisons pas l’estime à la famille, l’indulgence à l’égoïsme.

不要减少对亲族的尊重,和对自私的宽容。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易淆的语法点

Si j'étais élu, je réduirais les impôts.

如果我当选,我将减税。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il fallait que je m'applique à réduire ce cri, à le raisonner.

我得竭力压制住喊叫,使自己变得理智。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

D’une part, elles détruisent des emplois puisqu’elles permettent d’améliorer la productivité tout en réduisant le personnel.

一方面,的技术影响就业,技术可以在员工数量减少的情况下提高产力。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Si tu dois tout réduire en cendres, alors fais-le.

要把一切烧成灰,那就去烧。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

En réduisant la quantité d'objets que nous possédons, nous réduisons également notre empreinte sur l'environnement.

通过减少我们拥有的物品数量,我们也减少了对环境的影响。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Comment réduire l’impact de l’activité humaine sur la biodiversité ?

如何减少人类动对物多样性的影响?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le porto est en train de réduire !

波尔多甜葡萄酒正在浓缩!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pensez à mouiller jusqu'à hauteur et on va attendre que ça réduise

你要使鸡汤浸满米饭,等待米饭浓缩。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un choix facile à faire pour réduire ta consommation d'eau.

了减少用水量,这是一个很容易做出的选择。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et ce qu'on cherche à faire, c'est réduire encore.

我们正在努力将其进一步缩小。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette idée réduisit l’entreprise folle à une question de bravoure.

想到这里,他的疯狂之举就已成了一个胆子大小的问题了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également réduire ou augmenter la vitesse de la vidéo.

你还可以降低或提高视频的速度。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors je mets à réduire ma sauce à feu assez vif.

所以我要把我的酱汁调得很稠。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Cela peut réduire la quantité de radioactivité absorbée par votre corps.

这可以减少身体吸收的放射性物质。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on va laisser réduire avant de mettre le jus de citron.

放柠檬汁前小火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beauvoir, Beauvois, beaux-arts, beaux-enfants, beaux-parents, beavérite, bébé, bébédourite, bébé-éprouvette, bébéérilène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接