有奖纠错
| 划词

Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.

世界杯结束后,阿尔-瓦克拉体育场的座椅数量将减至25500个。

评价该例句:好评差评指正

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

水族馆全面面向残疾开放。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.

即使况减半,也仍旧是全球的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sans leur appui, la capacité d'entretien de la Mission est réduite.

没有这种支援,特派团的维修服务能力会减少。

评价该例句:好评差评指正

Cela est également à mettre en relation avec une activité physique réduite.

这一事实与体育活动少也有关。

评价该例句:好评差评指正

La présence de représentants de l'UNODC à des réunions sera également réduite.

毒品和犯罪问题办公室代表出席会议的次数也将减少。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre accru d'habitants a dû se partager une activité économique déjà réduite.

在经济产出减少的同时,口却有增长。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la culture du pavot a été réduite de plus de 93 %.

因此,罂粟种植减少了93%以上。

评价该例句:好评差评指正

La semaine de travail a été réduite à 40 heures dans le secteur privé.

私营部门的劳动时间已减少到每周40小时。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui comprendrait une composante militaire, bien que très réduite par rapport au niveau actuel.

这种支持将包括军事组成部分,虽然同目前水平相比已经大大缩减。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation continue de travailler dans d'autres hémisphères mais de façon beaucoup plus réduite.

和平教育基金会继续在其他半球开展规模要小得多。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'allocation mensuelle pour les missions a été réduite de 20 %.

为此,对每月的特派团津贴采用20%的折扣系数。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont faim sont plus souvent malades, et leur capacité de travail est réduite.

挨饿的更容易患病,同时其能力也由此减弱。

评价该例句:好评差评指正

L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.

于是,因具上的磨损减少而改善了产品的表面光洁度。

评价该例句:好评差评指正

La taille de la Division des enquêtes a été réduite de 37 %, soit 79 postes.

调查司的规模已经削减了37%,即79个员额。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il y a des divisions au sein du Conseil, son influence ne peut qu'être réduite.

在安理会出现分歧时,安理会的影响只能降低。

评价该例句:好评差评指正

La transmission de la mère à l'enfant a été réduite de 25 % dans plusieurs pays.

在几个国家,母婴传播已减少了25%。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故缺席,则津贴将根据缺席的长短按比例扣除。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomie des pouvoirs publics s'en trouve réduite.

这一点使国家在公共政策决策方面的自主权在某种程度上受到限制。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des examens médicaux devrait aussi être réduite.

医疗检查的频率也应减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iosidérite, iota, iotacisme, ioterurbain, Iotissage, Iotissement, iouler, iourte, iowa, iowaite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永》法语版

Démarrer les ordinateurs neuronaux, des machines capables de fonctionner en vitesse luminique réduite.

“神经元计算机,能够在低光速下运行的计算机。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Voilà une femme d’un génie supérieur réduite au comble du malheur, parce qu’elle m’a connu, se dit-il.

“看哪,一个聪明绝顶的女人,因为认识了我,就不幸到了极点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une bonne partie de la population lyonnaise est même capturée pour être réduite en esclavage par les vainqueurs.

里昂的很大一部分居民甚至被胜利者俘虏奴役。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

L'enveloppe rouge qui avait glissé des mains de Ron prit soudain feu et fut rapidement réduite en cendres.

已从罗恩手掉到地上的红信封燃烧起来,卷曲着变成了

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Elle roula de quartier en quartier, traversant la ville à vitesse réduite.

她开着车从一个区到另一个区,并以低速穿越城市。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Et une fois qu’elle est séchée, elle peut être réduite en farine.

而一旦它被晒干,就可以被磨成面粉。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Dans notre vie courante, nous avons besoin d’une échelle de temps réduite relative à nos activités.

在我们的日常,我们需要一个缩短的时间尺度,与我们的日常动相关。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En raison de la production réduite d'acétylcholine, de nombreuses personnes très intelligentes sont sensibles au stress.

由于乙酰胆碱的产量减少,许多高智商的人对压力很敏感。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De plus, une chaleur réduite permet de préserver au mieux la saveur et la texture des aliments.

另外,温度降低可以最好地保持食物的风味和质地。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Donc je fais des esquisses, évidemment à une échelle réduite, à un cinquantième, un vingtième, un dixième.

所以我画草图,显然是缩小比例,五十分之一,二十分之一,十分之一。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une personne à mobilité réduite ne peut pas aller courir par exemple donc bouger plus est relatif.

比如,行动不便的人无法跑步,因此多动是相对的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

En situation de vitesse luminique réduite, il y avait un décalage d'une dizaine de secondes entre leurs échanges respectifs.

低光速下,对话通信有十几秒的时滞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La production a été réduite à cause du manque de clients.

由于缺乏客户,产量减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La ville de 12 000 habitants a été réduite en cendres.

12000人的小镇化为

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

La niche fiscale sur le gazole non routier doit être progressivement réduite.

非道路柴油的税收漏洞必须逐步缩小。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Et la pollution ? Ca va mieux, la circulation a été réduite aujourd'hui.

污染呢?它正在变得更好,今天流量已经减少。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'en ai marre d'être réduite à mon corps intime et sexué.

我厌倦了被简化为亲密和性感的身体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cette bouteille d'eau gazeuse de 1,25 l est réduite aujourd'hui à 1,15 l.

这个 1.25 升的苏打水瓶今天减少到 1.15 升。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comme mentionné dans le point précédent, les personnes très intelligentes ont une concentration réduite de choline dans leur matière blanche.

如前一点所述,高智商的人白质胆碱的浓度有所降低。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce couple, par exemple, va écoper d'une amende de 35 euros réduite à 22 euros s'ils payent tout de suite.

例如,这对夫妇将被罚款35欧元,如果他们立即支付,罚款会被减少到22欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ipoméate, ipomée, ippon, ipratropine, iproniazide, iprovératril, ipséité, ipso facto, ipsophone, ipswich,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接