Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.
世界杯结束后,阿尔-瓦克拉体育场的座椅数量将减至25500个。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向残疾开放。
La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.
即使况减半,也仍旧是全球的挑战。
Sans leur appui, la capacité d'entretien de la Mission est réduite.
没有这种支援,特派团的维修服务能力会减少。
Cela est également à mettre en relation avec une activité physique réduite.
这一事实与体育活动少也有关。
La présence de représentants de l'UNODC à des réunions sera également réduite.
毒品和犯罪问题办公室代表出席会议的次数也将减少。
Un nombre accru d'habitants a dû se partager une activité économique déjà réduite.
在经济产出减少的同时,口却有增长。
De ce fait, la culture du pavot a été réduite de plus de 93 %.
因此,罂粟种植减少了93%以上。
La semaine de travail a été réduite à 40 heures dans le secteur privé.
私营部门的劳动时间已减少到每周40小时。
Cet appui comprendrait une composante militaire, bien que très réduite par rapport au niveau actuel.
这种支持将包括军事组成部分,虽然同目前水平相比已经大大缩减。
La Fondation continue de travailler dans d'autres hémisphères mais de façon beaucoup plus réduite.
和平教育基金会继续在其他半球开展,是规模要小得多。
De ce fait, l'allocation mensuelle pour les missions a été réduite de 20 %.
为此,对每月的特派团津贴采用20%的折扣系数。
Ceux qui ont faim sont plus souvent malades, et leur capacité de travail est réduite.
挨饿的更容易患病,同时其能力也由此减弱。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于是,因具上的磨损减少而改善了产品的表面光洁度。
La taille de la Division des enquêtes a été réduite de 37 %, soit 79 postes.
调查司的规模已经削减了37%,即79个员额。
Lorsqu'il y a des divisions au sein du Conseil, son influence ne peut qu'être réduite.
在安理会出现分歧时,安理会的影响只能降低。
La transmission de la mère à l'enfant a été réduite de 25 % dans plusieurs pays.
在几个国家,母婴传播已减少了25%。
En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
如果无故缺席,则津贴将根据缺席的长短按比例扣除。
L'autonomie des pouvoirs publics s'en trouve réduite.
这一点使国家在公共政策决策方面的自主权在某种程度上受到限制。
La fréquence des examens médicaux devrait aussi être réduite.
医疗检查的频率也应减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Démarrer les ordinateurs neuronaux, des machines capables de fonctionner en vitesse luminique réduite.
“神经元计算机,能够在低光速下运行的计算机。
Voilà une femme d’un génie supérieur réduite au comble du malheur, parce qu’elle m’a connu, se dit-il.
“看哪,一个聪明绝顶的女人,因为认识了我,就不幸到了极点。
Une bonne partie de la population lyonnaise est même capturée pour être réduite en esclavage par les vainqueurs.
里昂的很大一部分居民甚至被胜利者俘虏奴役。
L'enveloppe rouge qui avait glissé des mains de Ron prit soudain feu et fut rapidement réduite en cendres.
已从罗恩手掉到地上的红信封燃烧起来,卷曲着变成了。
Elle roula de quartier en quartier, traversant la ville à vitesse réduite.
她开着车从一个区到另一个区,并以低速穿越城市。
Et une fois qu’elle est séchée, elle peut être réduite en farine.
而一旦它被晒干,就可以被磨成面粉。
Dans notre vie courante, nous avons besoin d’une échelle de temps réduite relative à nos activités.
在我们的日常,我们需要一个缩短的时间尺度,与我们的日常动相关。
En raison de la production réduite d'acétylcholine, de nombreuses personnes très intelligentes sont sensibles au stress.
由于乙酰胆碱的产量减少,许多高智商的人对压力很敏感。
De plus, une chaleur réduite permet de préserver au mieux la saveur et la texture des aliments.
另外,温度降低可以最好地保持食物的风味和质地。
Donc je fais des esquisses, évidemment à une échelle réduite, à un cinquantième, un vingtième, un dixième.
所以我画草图,显然是缩小比例,五十分之一,二十分之一,十分之一。
Une personne à mobilité réduite ne peut pas aller courir par exemple donc bouger plus est relatif.
比如,行动不便的人无法跑步,因此多动是相对的。
En situation de vitesse luminique réduite, il y avait un décalage d'une dizaine de secondes entre leurs échanges respectifs.
低光速下,对话通信有十几秒的时滞。
La production a été réduite à cause du manque de clients.
由于缺乏客户,产量减少。
La ville de 12 000 habitants a été réduite en cendres.
12000人的小镇化为。
La niche fiscale sur le gazole non routier doit être progressivement réduite.
非道路柴油的税收漏洞必须逐步缩小。
Et la pollution ? Ca va mieux, la circulation a été réduite aujourd'hui.
污染呢?它正在变得更好,今天流量已经减少。
J'en ai marre d'être réduite à mon corps intime et sexué.
我厌倦了被简化为亲密和性感的身体。
Cette bouteille d'eau gazeuse de 1,25 l est réduite aujourd'hui à 1,15 l.
这个 1.25 升的苏打水瓶今天减少到 1.15 升。
Comme mentionné dans le point précédent, les personnes très intelligentes ont une concentration réduite de choline dans leur matière blanche.
如前一点所述,高智商的人白质胆碱的浓度有所降低。
Ce couple, par exemple, va écoper d'une amende de 35 euros réduite à 22 euros s'ils payent tout de suite.
例如,这对夫妇将被罚款35欧元,如果他们立即支付,罚款会被减少到22欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释