有奖纠错
| 划词

Si la Commission ne donne pas son approbation, pourrions-nous réentendre la proposition du Royaume-Uni?

如果这不裁审会的同意,我们否再听一下联合王国的建议?

评价该例句:好评差评指正

Au cas où lesdits juges ne seraient pas autorisés à continuer à connaître de ces affaires, il faudrait reprendre les procès devant de nouveaux collèges de juges et réentendre les dépositions des témoins et la présentation des arguments des parties.

如果不允许有关法官继续审判这些案件,就必须新开始审判,要有新的法官小组,下令新询问证人和陈述论据。

评价该例句:好评差评指正

Une affaire parvenue à ce stade des délibérations ne devrait plus être transférée hors du système, l'argument étant que demander au nouveau Tribunal du contentieux administratif de « réentendre » tout cela en reprenant tout depuis le départ constituerait un gaspillage de temps et de ressources et ne serait pas dans l'intérêt de la justice.

已达这个审理阶段的案件不应移制度之外,理由是,如果要求新的联合国争议法庭“新审理”所有这一切,从头开始,则将造成复工作和资源浪费,不利于司法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打斜, 打心眼儿里高兴, 打信号, 打旋, 打压, 打牙祭, 打哑谜, 打掩护, 打眼, 打眼机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些们没谈过的事

Je veux tout réapprendre de ce que j'ai oublié, réentendre les histoires que tu me racontais.

要从已经忘掉的事情中去重新要再听听你以前和讲过的故事。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et ensuite, à chaque fois que tu vas réentendre l'expression ou l'explication, eh bien ça va renforcer cet apprentissage.

然后,次你重新听到这个表达或解释时,都会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Enfin, c'est la Journée internationale du disco, l'occasion de réentendre et de danser sur les meilleurs tubes des années 70 à aujourd'hui, parce que le disco n'a jamais disparu, au contraire.

最后, 今天是国际迪斯科日,这是一个聆听和跳舞 70 年代至今的最佳热门歌曲的机会,因为迪斯科从未消失,恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
训练暗室

Et vous pourrez réentendre et télécharger l'émission de votre choix.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打一封信, 打一记耳光, 打一局弹子, 打一局桥牌, 打一盘扑克, 打一盘网球, 打一拳, 打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接